Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

शिरो ऽभ्यङ्गावशिष्टेन तैलेनाङ्गं न लेपयेत् / न सर्पशस्त्रैः क्रीडेत स्वानि खानि न संस्पृशेत् / रोमाणि च रहस्यानि नाशिष्टेन सह व्रजेत्

śiro 'bhyaṅgāvaśiṣṭena tailenāṅgaṃ na lepayet / na sarpaśastraiḥ krīḍeta svāni khāni na saṃspṛśet / romāṇi ca rahasyāni nāśiṣṭena saha vrajet

Chớ lấy dầu còn thừa sau khi xoa đầu mà bôi lên thân. Chớ đùa nghịch với vũ khí, cũng chớ chạm vào các lỗ của thân mình. Chớ đi lại mang theo đồ ăn thừa ô uế; và chớ lén làm những việc bất tịnh như nhổ, giật lông tóc thân thể một cách không thanh sạch.

śiro'bhyaṅgāvaśiṣṭenaremaining from head-massage
śiro'bhyaṅgāvaśiṣṭena:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśiras-abhyaṅga-avaśiṣṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Tritiya Vibhakti (Instrumental), Ekavachana (Singular)
tailenawith oil
tailena:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Tritiya Vibhakti (Instrumental), Ekavachana (Singular)
aṅgamlimb/body
aṅgam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitiya Vibhakti (Accusative), Ekavachana (Singular)
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
lepayetshould smear/anoint
lepayet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootlip (धातु)
FormVidhilin Lakara (Optative), Causal, Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Ekavachana (Singular)
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
sarpaśastraiḥwith snakes and weapons
sarpaśastraiḥ:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootsarpa-śastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Tritiya Vibhakti (Instrumental), Bahuvachana (Plural)
krīḍetashould play
krīḍeta:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
FormVidhilin Lakara (Optative), Atmanepada (Arsha usage), Prathama Purusha (3rd), Ekavachana (Singular)
svāniown
svāni:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitiya Vibhakti (Accusative), Bahuvachana (Plural)
khāniorifices/senses
khāni:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitiya Vibhakti (Accusative), Bahuvachana (Plural)
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
saṃspṛśetshould touch
saṃspṛśet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootsam-spṛś (धातु)
FormVidhilin Lakara (Optative), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Ekavachana (Singular)
romāṇibody hair
romāṇi:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootroman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitiya Vibhakti (Accusative), Bahuvachana (Plural)
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
rahasyāniprivate/secret (parts)
rahasyāni:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootrahasya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitiya Vibhakti (Accusative), Bahuvachana (Plural)
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
aśiṣṭenawith uncultured/wicked person
aśiṣṭena:
Sahartha (Association)
TypeNoun
Rootaśiṣṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Tritiya Vibhakti (Instrumental), Ekavachana (Singular)
sahawith
saha:
null
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional Adverb
vrajetshould go/travel
vrajet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
FormVidhilin Lakara (Optative), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Ekavachana (Singular)

Sūta (narrating traditional dharma-instructions as taught by the sages within the Kurma Purana frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kurma
D
Dharma
Ā
Ācāra
Ś
Śauca

FAQs

Indirectly: it emphasizes śauca and disciplined conduct as foundational supports for sattva and inner clarity, which are prerequisites for steady contemplation of Ātman taught elsewhere in the Kurma Purana’s higher instruction.

It highlights preparatory niyamas—especially śauca (purity) and careful bodily restraint—supporting the yogic path by reducing distraction, impulsiveness, and ritual/psychophysical impurity that obstructs mantra, japa, and meditation.

Not explicitly in this śloka; however, the shared dharma of purity and self-restraint is presented as universally binding, aligning with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where right conduct supports devotion and realization regardless of whether one approaches Śiva or Nārāyaṇa.