Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
एतद् विधानं परमं पुराणं वेदागमे सम्यगिहेरितं वः / पुरा महर्षिप्रवराभिपृष्टः स्वायंभुवो यन्मनुराह देवः
etad vidhānaṃ paramaṃ purāṇaṃ vedāgame samyagiheritaṃ vaḥ / purā maharṣipravarābhipṛṣṭaḥ svāyaṃbhuvo yanmanurāha devaḥ
Đây là pháp chế tối thượng của Purāṇa, hoàn toàn hòa hợp với Veda và Āgama, nay đã được tuyên thuyết đúng đắn cho các ông tại đây. Thuở xưa, khi được các bậc đại hiền tối thắng thỉnh hỏi, đức Svāyambhuva Manu đã truyền dạy chính giáo pháp này.
Narrator/Teacher voice within the Kurma Purana tradition (recalling Svayambhuva Manu’s instruction)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it grounds the teaching’s authority in Veda and Āgama and traces it to Svāyambhuva Manu, implying that the highest spiritual doctrine (often culminating in Self-knowledge) is not novel but part of an unbroken, authoritative revelation.
No specific technique is listed in this verse; instead, it establishes that the prescribed spiritual discipline (including Pāśupata-oriented sādhana where relevant in the Kurma Purana) is legitimate because it accords with both Vedic and Āgamic frameworks.
By emphasizing Veda–Āgama concord, it supports the Kurma Purana’s integrative stance: teachings associated with Vaiṣṇava revelation and Śaiva Āgamas are presented as mutually validating rather than contradictory.