Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 81

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

एष धर्मः समासेन कीर्तितो ब्रह्मचारिणाम् / ब्रह्मणाभिहितः पूर्वमृषीणां भावितात्मनाम्

eṣa dharmaḥ samāsena kīrtito brahmacāriṇām / brahmaṇābhihitaḥ pūrvamṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām

Như vậy, tóm lược, dharma của các brahmacārin (học trò giữ hạnh thanh tịnh) đã được tuyên dạy—xưa kia chính Phạm Thiên (Brahmā) đã truyền cho các bậc ṛṣi có tự tâm thanh lọc và điều phục.

eṣaḥthis
eṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of dharmaḥ
dharmaḥdharma; rule of conduct
dharmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
samāsenabriefly; in summary
samāsena:
Karaṇa (करण/Instrument; manner)
TypeNoun
Rootsamāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/also used neuter in some traditions; here masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषण-भाव (adverbial instrumental)
kīrtitaḥhas been proclaimed
kīrtitaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√kīrt (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
brahmacāriṇāmof brahmacārins (students)
brahmacāriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Kartṛ-karaṇa (कर्तृ-करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
abhihitaḥwas stated; was taught
abhihitaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootabhi-√dhā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (dharmaḥ) understood as subject
pūrvamformerly; earlier
pūrvam:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (अव्ययभाव/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ṛṣīṇāmof the sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
bhāvitātmanāmof those with cultivated/purified selves
bhāvitātmanām:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhāvita-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); विशेषण of ṛṣīṇām

Traditional Purāṇic narrator (Vyāsa/Sūta-style narration) summarizing the teaching; the instruction is traced back to Brahmā for authority.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā
Ṛṣis (sages)
B
Brahmacārin (celibate student)

FAQs

It emphasizes a “bhāvita-ātman” (cultivated/purified self): spiritual authority belongs to those who refine the inner self through dharma and discipline, preparing the seeker for higher realization.

While not listing techniques, the verse frames brahmacarya as a yogic foundation—self-restraint, mental purification, and disciplined conduct—supporting later contemplative practice and Pāśupata-style inner training.

Indirectly: by grounding dharma in ancient, pan-Purāṇic authority (Brahmā and the purified sages), it supports the Kurma Purana’s integrative stance where shared discipline and realization underpin Shaiva–Vaishnava harmony.