Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 97

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

सर्वं लिङ्गमयं ह्येतत् सर्वं लिङ्गे प्रतिष्ठितम् / तस्माल्लिङ्गे ऽर्चयेदीशं यत्र क्वचन शाश्वतम्

sarvaṃ liṅgamayaṃ hyetat sarvaṃ liṅge pratiṣṭhitam / tasmālliṅge 'rcayedīśaṃ yatra kvacana śāśvatam

Quả thật, tất cả đều thấm nhuần Liṅga; mọi sự đều an lập trong Liṅga. Vì vậy, hãy thờ phụng Đấng Chúa vĩnh cửu trong Liṅga—ở bất cứ nơi đâu, bất cứ lúc nào—như thực tại thường trụ.

सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (implicit जगत्/इदम्)
लिङ्ग-मयम्made of/filled with liṅga
लिङ्ग-मयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः: लिङ्गेन मयम् (consisting of liṅga)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) प्रति+स्था
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (past passive participle: established)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival: therefore/from that)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
अर्चयेत्one should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
क्वचनanywhere
क्वचन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचन (अव्यय)
Formअनिश्चित-देशवाचक-अव्यय (anywhere)
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ईशम्)

Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara Gita in a Shaiva-Vaishnava synthesis

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
I
Ishvara
L
Linga
S
Shiva

FAQs

It presents the Liṅga as the all-pervading ground in which everything is established, pointing to Īśvara as the eternal reality underlying the entire manifestation.

The verse emphasizes upāsanā (devotional-contemplative worship) centered on the Liṅga—treating ritual worship as a yogic focus for steady remembrance of Īśvara anywhere and at any time.

With Lord Kurma teaching Liṅga-upāsanā, the text frames worship of Śiva’s Liṅga as worship of the same supreme Īśvara, reflecting the Kurma Purana’s integrative Shaiva–Vaishnava theology.