Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 57

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

सर्वशक्तिमयं साक्षाद् यं प्राहुर्दिव्यमव्ययम् / ओङ्कारवाच्यमव्यक्तं रश्मिजालसमाकुलम्

sarvaśaktimayaṃ sākṣād yaṃ prāhurdivyamavyayam / oṅkāravācyamavyaktaṃ raśmijālasamākulam

Thực tại Tối thượng ấy chính là sự viên mãn của mọi năng lực; các bậc hiền triết tuyên xưng Ngài là thiêng liêng và bất hoại—được gọi bằng âm tiết Oṃ, vô hiển lộ, và tràn khắp bởi mạng lưới quang tuyến của thức và quang minh.

sarva-śakti-mayamconsisting of all powers
sarva-śakti-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + śakti + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvāḥ śaktayaḥ yasya / śaktibhiḥ mayam) = ‘consisting of all powers’
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (directly/manifestly)
yamwhom/which
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
prāhuḥthey have declared/call
prāhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; प्र-उपसर्गः
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
avyayamimperishable
avyayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
oṅkāra-vācyamdenoted by Oṃkāra
oṅkāra-vācyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootoṅkāra + vācya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (oṅkārasya vācyam)
avyaktamunmanifest
avyaktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
raśmi-jāla-samākulamcrowded with a web of rays
raśmi-jāla-samākulam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootraśmi + jāla + samākula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (raśmīnāṃ jālam; tena samākulam) = ‘filled with a net of rays’

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

O
Omkara (Oṃ)
I
Ishvara (Supreme Lord)
A
Akshara (Imperishable Brahman)

FAQs

It presents the Supreme as imperishable and unmanifest, yet directly real—known as the source and substance of all śaktis (powers), indicating Atman/Brahman as both transcendent (avyakta) and all-pervading (radiant through a ‘net of rays’).

The verse points to Omkāra-upāsanā: contemplative meditation on Oṃ as the verbal indicator (vācya) of the unmanifest Lord, aligning with Ishvara-centered discipline typical of Pāśupata-oriented Yoga in the Kurma Purana.

By defining the Supreme as one imperishable Ishvara—beyond manifestation yet the seat of all powers—it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the highest reality can be approached through both Shaiva and Vaishnava frames without contradiction.