Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany

जयेश्वर महादेव जय भूतपते शिव / जयाशेषमुनीशान तपसाभिप्रपूजित

jayeśvara mahādeva jaya bhūtapate śiva / jayāśeṣamunīśāna tapasābhiprapūjita

Khải hoàn thay, hỡi Īśvara, Mahādeva! Khải hoàn thay, hỡi Śiva, Bhūtapati, Chúa tể muôn loài! Khải hoàn thay, bậc tối thượng giữa các hiền thánh, đấng được tôn thờ bằng tapas khổ hạnh!

जयvictory (to you)! hail!
जय:
सम्बोधन-प्रयोग (Vocative exclamation)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय (interjection/particle of benediction)
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
महादेवO Mahādeva
महादेव:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
जयhail!
जय:
सम्बोधन-प्रयोग
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय (benedictive interjection)
भूत-पतेO Lord of beings
भूत-पते:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः—भूतानां पतिः
शिवO Śiva
शिव:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
जयhail!
जय:
सम्बोधन-प्रयोग
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय (benedictive interjection)
अशेष-मुनि-ईशानO ruler of all sages
अशेष-मुनि-ईशान:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअशेष (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक) + ईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः—अशेषाणां मुनीनां ईशानः
तपसाby austerity
तपसा:
करण (Karaṇa/Instrument; means)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अभि-प्र-पूजितworshipped greatly (with reverence)
अभि-प्र-पूजित:
विशेषण (Viśeṣaṇa of ईश्वर/शिव)
TypeAdjective
Rootअभि-प्र-पूज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; उपसर्गौ—अभि, प्र

Sages (Ṛṣis) praising Lord Śiva within the Īśvara-gītā setting narrated in the Kurma Purana

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

S
Shiva
M
Mahadeva
I
Ishvara
B
Bhutapati
M
Munishana

FAQs

By acclaiming Śiva as Īśvara—the sovereign Lord revered by sages—the verse points to a supreme spiritual principle recognized through realization and disciplined practice, not merely ritual.

Tapas (austerity/ascetic discipline) is emphasized as a primary means of worship—suggesting inner purification, restraint, and sustained spiritual effort aligned with Pāśupata-oriented devotion.

Within the Kurma Purana’s synthesizing theology, such hymns elevate Śiva as Īśvara in a way compatible with the Purana’s broader non-sectarian framing—where supreme lordship is approached through unified devotion and yogic discipline.