Shloka 99

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन सर्वावस्थासु सर्वदा / तत्त्वनिष्ठो भवेत्तार्क्ष्य यदीच्छेन्मोक्षमात्मनः

tasmātsarvaprayatnena sarvāvasthāsu sarvadā / tattvaniṣṭho bhavettārkṣya yadīcchenmokṣamātmanaḥ

Vì thế, với mọi nỗ lực, trong mọi hoàn cảnh và mọi thời khắc, hỡi Tārkṣya (Garuda), người nên an trụ vững chắc nơi Tattva—tri kiến chân thật về thực tại—nếu mong cầu giải thoát (mokṣa) cho chính mình.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् प्रयोगः; अपादानार्थे (ablatival adverbial: 'therefore/from that')
sarva-prayatnenawith all effort
sarva-prayatnena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); कर्मधारय: 'with complete effort'
sarva-avasthāsuin all conditions
sarva-avasthāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + avasthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: 'in all states/conditions'
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time): 'always'
tattva-niṣṭhaḥsteadfast in truth
tattva-niṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Roottattva (प्रातिपदिक) + niṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'steadfast in truth'
bhavetshould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
tārkṣyaO Tārkṣya (Garuda)
tārkṣya:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Roottārkṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional conjunction): 'if'
icchetshould desire
icchet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular)
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Tārkṣya)

Concept: Moksha requires tattva-nishtha—steady abidance in right knowledge/Reality—maintained through all conditions by total effort.

Vedantic Theme: Nididhyasana and jnana-nishtha as the stabilizing of realization; constancy across avasthas (waking/dream/sleep; pleasure/pain) as mark of liberation-oriented life.

Application: Adopt a daily discipline of remembrance/inquiry, keep a 'tattva-check' during activities (Who am I? What is real?), and return to steadiness after disturbances; align life choices with liberation as the primary aim.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.49.95-98 (preconditions and the insufficiency of mere practice without realization)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse states that liberation (mokṣa) is supported by constant establishment in tattva—right knowledge of reality—maintained at all times and in every situation.

In the Preta Kanda’s after-death framework, the teaching emphasizes inner preparedness: steady truth-knowledge and dharmic resolve are presented as the decisive orientation for liberation beyond post-mortem experiences.

Practice consistent self-discipline and truth-oriented living—study, reflection, and ethical conduct—so that spiritual clarity remains stable regardless of changing circumstances.