Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 18

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

एते वसन्ति सततं मा विचारं कृथाः क्वचित् / कृपणो नास्तिकः क्षुद्रः स तस्यां निवसेत्खग

ete vasanti satataṃ mā vicāraṃ kṛthāḥ kvacit / kṛpaṇo nāstikaḥ kṣudraḥ sa tasyāṃ nivasetkhaga

“Những kẻ ấy luôn cư trú nơi đó—chớ bao giờ nghi ngờ. Kẻ keo kiệt, kẻ vô tín (nāstika), và kẻ lòng dạ ti tiện: chính hắn ở trong cảnh giới ấy, hỡi Chim (Garuda).”

एतेthese (persons)
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम-शब्द (pronoun)
वसन्तिlive, dwell
वसन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
सततम्always, continually
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
माdo not
मा:
Pratishedha (प्रतिषेध/Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
विचारम्thought, consideration
विचारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
कृथाःdo, make
कृथाः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
Desha-kala-adhikarana (देशकाल-अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
कृपणःa miser, wretch
कृपणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
नास्तिकःan atheist, unbeliever
नास्तिकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
क्षुद्रःbase, petty
क्षुद्रः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
तस्याम्in that (river/place)
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
निवसेत्would dwell, should live
निवसेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनि-√वस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Persistent inner dispositions (kṛpaṇatā, nāstikya, kṣudratā) anchor the jīva to painful states; do not doubt karmic certainty.

Vedantic Theme: Saṃskāra and vāsanā shape destiny; inner character is causal, not merely external ritual identity.

Application: Cultivate generosity, faith in moral causality (āstikya), and magnanimity; practice self-audit of motives and attitudes.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: assurances about naraka residences and certainty of Yama’s order (immediate context)

G
Garuda

FAQs

This verse treats miserliness as a binding fault that leads one to an adverse post-death abode/condition, emphasizing dāna (charity) and generosity as protective dharma.

It indicates that specific moral qualities—like stinginess, denial of dharma (nāstikatā), and pettiness—determine where a being ‘dwells’ in the afterlife, reflecting karma-based allocation of post-mortem states.

Cultivate generosity, faith in ethical accountability, and largeness of mind; avoid habitual stinginess and contemptuous pettiness, since these traits are presented as karmically consequential.