Shloka 61

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

(तिला लोहं हिरण्यं च कार्पासं लवणं तथा / सप्तधान्यं क्षितिर्गाव एकैकं पानं समृतम्

(tilā lohaṃ hiraṇyaṃ ca kārpāsaṃ lavaṇaṃ tathā / saptadhānyaṃ kṣitirgāva ekaikaṃ pānaṃ samṛtam

Vừng (mè), sắt, vàng, bông vải và cả muối; bảy loại ngũ cốc, một phần đất, và một con bò—mỗi thứ trong số ấy, dù chỉ bố thí riêng một món, cũng được tuyên dạy là một lễ cúng trọn vẹn (đầy công đức) cho người đã khuất.

tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
lohamiron
loham:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootloha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
hiraṇyamgold
hiraṇyam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kārpāsamcotton
kārpāsam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootkārpāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
lavaṇamsalt
lavaṇam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tathālikewise
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
sapta-dhānyamseven kinds of grain
sapta-dhānyam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootsapta + dhānya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu (numerical)
kṣitiḥearth (land)
kṣitiḥ:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
eka-ekameach, one by one
eka-ekam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + eka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially ‘one by one’ (अव्ययीभाववत् प्रयोग)
pānama gift/act of giving (pāna)
pānam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
samṛtamis prescribed/declared
samṛtam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative Singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन); used predicatively ‘is declared/considered’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: As concluding/ancillary dāna component within śrāddha performance

Concept: Even a single properly given item from the prescribed list can be ‘complete’ in merit when offered with right intent and context.

Vedantic Theme: Primacy of intention (bhāva/śraddhā) within karma; dharma as accessible through feasible acts.

Application: If resources are limited, give at least one prescribed item sincerely in the name of the departed, ensuring appropriateness and genuine benefit to the recipient.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dāna/śrāddha distribution space

Related Themes: Garuda Purana śrāddha-dāna enumerations and dāna-mahātmyas in Pretakalpa sections

G
Garuda
P
Pitris
P
Preta

FAQs

This verse lists specific gifts (tilā, loha, hiraṇya, kārpāsa, lavaṇa, saptadhānya, land, cow) and states that even one of them, offered properly, is considered a complete meritorious act for the departed, supporting pitṛ-kārya and śrāddha intentions.

In the Preta Kanda context, prescribed dāna during śrāddha is taught as a means to aid the preta and satisfy the Pitṛs; such offerings are part of the ritual support system described for the post-death passage and welfare of the departed.

If full rites are difficult, one can still perform a focused, sincere act of charity aligned with śrāddha intent—such as donating food grains, sesame, or supporting cow-care/land-related charity—while dedicating the merit to the departed.