Shloka 109

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

ऊर्ध्वोचछिष्टाधरोच्छिष्टोभयोच्छिष्टास्तु ये मृताः / शस्त्रघातैर्मृता ये चास्यश्वस्पृष्टास्तथैव च

ūrdhvocachiṣṭādharocchiṣṭobhayocchiṣṭāstu ye mṛtāḥ / śastraghātairmṛtā ye cāsyaśvaspṛṣṭāstathaiva ca

Những kẻ chết trong trạng thái ô uế—dù phần trên (miệng/đầu) bị nhơ, phần dưới bị nhơ, hay cả hai đều nhơ; lại nữa, những người chết vì bị vũ khí đánh chém, và những người cũng vậy bị ngựa chạm phải hay hất ngã—đều được kể vào các hạng tử vong đặc biệt nêu ở đây.

ऊर्ध्व-उच्छिष्टthose with impurity above (e.g., on upper part)
ऊर्ध्व-उच्छिष्ट:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (समासपूर्वपद-विशेषण) — Masculine, Nominative, Plural; कर्मधारयः (ऊर्ध्वं उच्छिष्टं येषाम्/ऊर्ध्वोच्छिष्टः)
अधर-उच्छिष्टthose with impurity below
अधर-उच्छिष्ट:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधर (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; कर्मधारयः
उभय-उच्छिष्टाःthose impure on both sides
उभय-उच्छिष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउभय (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; तत्पुरुषः (उभयत्र उच्छिष्टाः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात — particle (but/indeed)
येwho/those who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural (relative pronoun)
मृताःdead
मृताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग प्रथमा बहुवचन — past participle, Masculine, Nominative, Plural
शस्त्र-घातैःby weapon-blows
शस्त्र-घातैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक) + घात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; तत्पुरुषः (शस्त्रेण घातः)
मृताःdead
मृताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग प्रथमा बहुवचन — past participle, Masculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — conjunction
असि-अश्व-स्पृष्टाःtouched/struck by sword or horse
असि-अश्व-स्पृष्टाः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअसि (प्रातिपदिक) + अश्व (प्रातिपदिक) + स्पृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; द्वन्द्वसमासः (असिना स्पृष्टाः वा अश्वेन स्पृष्टाः) — touched by sword or by horse
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय — adverb
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात — emphatic particle
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — conjunction

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Modes of death—especially impure or violent—are treated as karmically and ritually consequential, affecting post-death status and rites.

Vedantic Theme: Subtle-body continuity shaped by saṃskāra and last-condition (antya-bhāva) at the empirical level.

Application: Maintain cleanliness and preparedness for death through regular dharmic living; avoid violence and reckless conduct; ensure community readiness for proper rites when possible.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.4.110–111 (durmarana without rites leading to naraka and preta-bhava; denial/alteration of rites); Garuda Purana Pretakalpa: preta classifications by death-type (general)

G
Garuda
P
Pretas

FAQs

This verse lists specific categories of death considered ritually impure or violent, which the text treats as requiring special attention in post-death rites and in describing the preta-condition.

By classifying such deaths, the Garuda Purana indicates that the preta-journey and its difficulties vary with the manner of death; violent/impure conditions are singled out as significant factors in the after-death state.

It encourages careful observance of death-related rites and purification practices for the departed, and reminds families to respond promptly with prescribed śrāddha/antyeṣṭi supports when death is sudden, violent, or occurred under impurity.