Moksha and Svarga through Dāna, Tīrtha, Nāma-smaraṇa, and Bhāva
वापी कूपतडागानामारामसुरसद्मनाम् / जीर्णोद्धारं प्रकुर्वाणः पूर्वकर्तुः फलं लभेत् / जीर्णोद्धारेण वा तेषां तत् पुण्यं द्विगुणं भवेत्
vāpī kūpataḍāgānāmārāmasurasadmanām / jīrṇoddhāraṃ prakurvāṇaḥ pūrvakartuḥ phalaṃ labhet / jīrṇoddhāreṇa vā teṣāṃ tat puṇyaṃ dviguṇaṃ bhavet
Ai đứng ra trùng tu những giếng bậc, giếng, ao hồ, vườn tược và đền miếu—nơi ngự của chư thiên—đã hư hoại, người ấy nhận được công đức vốn thuộc về người kiến tạo ban đầu. Hơn nữa, nhờ sự trùng tu ấy, công đức gắn với các công trình ấy trở thành gấp đôi.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Renovating decayed wells, ponds, gardens, and temples transfers/recovers the original builder’s merit; restoration doubles the associated puṇya.
Vedantic Theme: Sevā as dharma that supports loka-saṅgraha (maintenance of the world); merit is linked to sustaining life and sacred order.
Application: Prioritize restoration and maintenance of community resources (water, ecology, heritage temples) as high-impact dharmic giving.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: tīrtha/settlement infrastructure and temple precincts
Related Themes: Garuda Purana: dāna of water, wells, and temple service praised as enduring puṇya; Garuda Purana: emphasis on ‘jīrṇoddhāra’ (restoration) as superior to new construction in some contexts
This verse states that restoring decayed wells, ponds, gardens, and temples grants the restorer the fruit of the original founder’s act, and the associated merit becomes twofold—showing jīrṇoddhāra as a high-value dharmic service.
In the Preta Kanda context, merit (puṇya) is treated as a real karmic “fruit” that supports the soul’s welfare; this verse emphasizes that socially beneficial restoration generates strong, even doubled, puṇya.
Support or undertake repairs of neglected temples and community water resources (wells, tanks, stepwells), and maintain public gardens—treating such work as a dharmic act that benefits society while accruing spiritual merit.