Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 18

Āyuḥ-kṣaya by Vikarma; Impermanence of the Body; Aśauca and Child Śrāddha Procedures; Dāna as Remedy

यस्मिन्दिने न सेव्यन्ते स वृथा दिवसो नृणाम् / अनित्यमध्रुवं देहमनाधारं रसोद्भवम्

yasmindine na sevyante sa vṛthā divaso nṛṇām / anityamadhruvaṃ dehamanādhāraṃ rasodbhavam

Ngày nào con người không thực hành phụng sự thiêng liêng (seva) thì ngày ấy là uổng phí. Vì thân này vô thường, không bền chắc, không có chỗ nương tựa lâu dài, chỉ sinh từ tinh chất và các dịch thể.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण); एकवचनम्; सम्बन्धः—यः...तस्मिन् (relative)
दिनेon a day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण); एकवचनम्
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपातः (negation particle)
सेव्यन्तेare served/are practiced
सेव्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलकारः—लट् (Present); प्रयोगः—कर्मणि (passive); पुरुषः—प्रथम; वचनम्—बहुवचनम्
सःthat (day)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचनम्
वृथाin vain, uselessly
वृथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb: in vain)
दिवसःday
दिवसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचनम्
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध); बहुवचनम्
अनित्यम्impermanent
अनित्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-नित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म); एकवचनम्; विशेषणम्—देहम्
अध्रुवम्unstable, not lasting
अध्रुवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-ध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचनम्; विशेषणम्—देहम्
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म); एकवचनम्
अनाधारम्without support, baseless
अनाधारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-आधार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचनम्; विशेषणम्—देहम्
रसोद्भवम्born of rasa (bodily fluids/essence)
रसोद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरस + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (रसात् उद्भवः = arising from essence/juice); विशेषणम्—देहम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: A day without spiritual service is wasted because the body is transient, unstable, and dependent—unfit as a final refuge.

Vedantic Theme: Anitya-deha viveka and vairāgya; the body as āśraya-abhāva (no lasting support), prompting pursuit of the enduring Self/Brahman or devotion to the Lord.

Application: Treat each day as a unit of sādhana: prayer, japa, study, service, and ethical action; reduce procrastination by remembering bodily impermanence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: repeated anitya-deha reflections used to motivate dharma, śrāddha, and bhakti

H
Humans (nṛṇām)

FAQs

This verse says a day without seva is wasted because the body is fleeting; therefore one should use time for dharma, worship, and merit-building acts rather than delay.

Preta Kanda stresses preparation for the post-death journey; by highlighting the body’s instability, the verse urges turning toward lasting spiritual merit that supports the jīva beyond bodily death.

Treat each day as limited: do some dharmic action—japa, charity, prayer, service to elders/guests, or study—so life is not spent only on temporary bodily concerns.