Shloka 77

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

शीतोष्णशङ्कुक्रव्यादवह्निमार्गस्तु पापिनाम् / क्षुधा तृष्णात्मिका चैव सव्व सौम्यं कृतात्मनाम्

śītoṣṇaśaṅkukravyādavahnimārgastu pāpinām / kṣudhā tṛṣṇātmikā caiva savva saumyaṃ kṛtātmanām

Với kẻ tội lỗi, lộ trình là con đường kinh hãi: lạnh nóng cực độ, cọc nhọn đâm xuyên, loài ăn thịt và lửa dữ. Nhưng với người tự chế và chánh hạnh, mọi điều trên đường đều trở nên hiền hòa, cát tường; đói khát không còn hành hạ nữa.

शीतोष्णशङ्कुक्रव्यादवह्निमार्गःthe path (consisting of) cold, heat, spikes, flesh-eaters, and fire
शीतोष्णशङ्कुक्रव्यादवह्निमार्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + शीत + उष्ण + शङ्कु + क्रव्याद + वह्नि (समास-पदानि)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः (निर्देशक/विशेषणपूर्वकः); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (nominative singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपातः (particle: but/indeed)
पापिनाम्of sinners
पापिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), बहुवचनम्; (genitive plural)
क्षुधाhunger
क्षुधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुध्/क्षुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (nominative singular)
तृष्णात्मिकाof the nature of thirst
तृष्णात्मिका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृष्णात्मिका (प्रातिपदिक: तृष्णा + आत्मिका)
Formतत्पुरुषसमासः; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (agreeing with क्षुधा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Visheshya (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र प्रथमा (predicate nominative)
सौम्यम्pleasant/gentle
सौम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र प्रथमा (with सर्वम्)
कृतात्मनाम्of the self-controlled/virtuous
कृतात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृतात्मन् (प्रातिपदिक: कृत + आत्मन्)
Formकर्मधारयसमासः; पुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), बहुवचनम्; (genitive plural)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Karmic moral causality: papa intensifies suffering; self-restraint and righteousness transmute the journey into gentleness.

Vedantic Theme: Bhoga as karma-phala; inner saṁskāra shapes perceived reality even in post-mortem states.

Application: Cultivate dama (self-control), ethical conduct, and non-harm; avoid papa that ripens as fearsome post-mortem experience.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: moralized road/path with bifurcated experience

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: differentiated paths/experiences for pāpī vs kṛtātmā; Garuda Purana: catalogues of narakas and the role of yamadūtas as agents of karma

G
Garuda
S
Sinners (pāpinaḥ)
T
The virtuous/self-controlled (kṛtātmanāḥ)

FAQs

This verse functions as a moral warning: harmful actions (pāpa) mature into painful post-death experiences, portrayed as a harsh route marked by heat, cold, violence, and fear.

It contrasts two experiential trajectories during the soul’s journey: sinners undergo tormenting conditions, while disciplined and righteous persons experience the same journey as calm and auspicious, with basic sufferings like hunger and thirst not dominating them.

Cultivate self-control and dharmic conduct—reduce harm, practice restraint, and live ethically—so one’s karmic momentum supports peace rather than fear and suffering at life’s end.