Shloka 24

Vṛṣotsarga as Prerequisite for Śrāddha: Eligibility, Timing, Purification, and the Urgency of Dharma

कृमिः कीटः पतङ्गो वा जायते म्रियते पुनः / असद्गर्भे भवेत्सो ऽपि जातः सद्यो विनश्यति

kṛmiḥ kīṭaḥ pataṅgo vā jāyate mriyate punaḥ / asadgarbhe bhavetso 'pi jātaḥ sadyo vinaśyati

Dù sinh làm sâu, côn trùng hay bướm đêm, vẫn sinh rồi tử, lặp đi lặp lại. Dẫu thọ sinh từ thai bất tịnh (phi chánh), vừa sinh ra cũng chóng hoại diệt.

कृमिःworm
कृमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कीटःinsect
कीटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पतङ्गःmoth/locust (flying insect)
पतङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पुनःagain
पुनः:
Kala (Adverbial time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb: 'again')
असत्of the unreal/impure
असत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद-रूप (in compound)
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भवेत्may become, may occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe/that (one)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक निपात (particle: 'also/even')
जातःborn
जातः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'immediately')
विनश्यतिperishes
विनश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Due to karmic causes, one may be born as lowly creatures and die repeatedly; even births from ‘asat-garbha’ (impure/unrighteous womb/conditions) are unstable and quickly perish—highlighting samsara’s insecurity.

Vedantic Theme: Anityatva (impermanence) and samsara-duhkha; impetus toward vairagya and higher pursuit beyond repeated birth-death.

Application: Cultivate ethical conduct to avoid degrading rebirths; develop detachment and seek stable spiritual aims rather than relying on worldly continuity.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana: repeated emphasis on samsaric wandering through yonis due to karma; exhortation toward dharma and devotion to avoid lower births (general parallel).

G
Garuda
V
Vinata-putra

FAQs

This verse emphasizes the repetitive cycle of birth and death—even in low forms like worms and insects—highlighting saṁsāra as a consequence of karma and a condition to transcend through dharma and right living.

It points to karma-driven continuity: after death the jīva can re-enter embodiment repeatedly, including lower births, showing that post-death destiny is shaped by moral and ritual conduct.

Cultivate ethical conduct and self-discipline, avoid harmful actions that degrade consciousness, and live with awareness of impermanence so one’s choices support higher rebirth and liberation-oriented values.