Shloka 4

Garuḍa’s Return to Vaikuṇṭha and the Comprehensive Inquiry into Death-Rites and the Preta’s Journey

यथा तृणजलौकेति न्यायमा श्रित्य कञ्चन / देहिनो ऽन्यतनुप्राप्तिं केचित्त्वेवं वदन्ति हि

yathā tṛṇajalauketi nyāyamā śritya kañcana / dehino 'nyatanuprāptiṃ kecittvevaṃ vadanti hi

Nương theo châm ngôn «lưỡi cỏ và con đỉa», có người quả quyết rằng linh hồn mang thân xác đạt được một thân khác cũng theo cách như vậy.

यथाjust as/according to
यथा:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-सम्बन्ध (यथार्थे/उपमानार्थे)
तृणgrass
तृण:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
जलौकाleech
जलौका:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootजलौका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
इतिthus (called)
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative)
तृणजलौका‘grass-leech’ (a leech like grass)
तृणजलौका:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतृण + जलौका (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (तृणसदृशी जलौका), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (न्याय-विशेषणरूपेण)
न्यायम्the maxim/analogy
न्यायम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having resorted to’
कञ्चनsomeone
कञ्चन:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकञ्चन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनामार्थे ‘कश्चन’
देहिनःof the embodied being
देहिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अन्यanother
अन्य:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
तनुbody
तनु:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
प्राप्तिम्attainment
प्राप्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अन्यतनुप्राप्तिम्attainment of another body
अन्यतनुप्राप्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य + तनु + प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अन्यस्याः तन्वाः प्राप्तिः), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
केचित्some people
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘some’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
वदन्तिsay
वदन्ति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/causal particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Re-embodiment (dehāntara-prāpti) explained via the ‘tṛṇa-jalauka’ maxim: the jīva shifts support from one body to another, implying continuity amid change driven by karma.

Vedantic Theme: Saṃsāra mechanics: continuity of the subtle principle across gross bodies; karma as the causal link; distinction between changing upādhis (bodies) and the enduring self (ātman).

Application: Reflect on impermanence of the body and accountability of actions; cultivate detachment and ethical living to shape future outcomes and seek release from repeated embodiment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana: rebirth/karma explanations and subtle-body travel themes recur in Pretakalpa and upadeśa sections (edition-dependent).

D
Dehina (Jiva)
T
Tṛṇa (blade of grass)
J
Jalaukā (leech)

FAQs

It illustrates continuity in transmigration: as a leech holds one support while reaching for another, the jīva is described as moving on to a new embodiment in an orderly, connected way rather than randomly.

It presents a doctrinal model where the embodied being (jīva) transitions to another body, implying a carried continuity (often understood as through the subtle body and karmic momentum) during the post-death journey.

Live with awareness of karmic continuity—choices shape future conditions—so cultivate dharma, self-restraint, and compassionate action as preparations for a favorable onward journey.