Shloka 45

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

एवं गुणत्रयाणां च मिश्रितत्त्वात्खगेश्वर / गुणसाम्यमिति प्राहुरेवं जानीहि वै खग

evaṃ guṇatrayāṇāṃ ca miśritattvātkhageśvara / guṇasāmyamiti prāhurevaṃ jānīhi vai khaga

Vì thế, ôi chúa tể loài chim, do ba guṇa đan xen hòa lẫn, các bậc hiền triết gọi đó là “sự quân bình của các guṇa”. Hãy biết như vậy, hỡi loài chim.

एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय
गुण-त्रयाणाम्of the three qualities
गुण-त्रयाणाम्:
Sambandha/Hetu (सम्बन्ध/हेतु)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां त्रयम्); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन (त्रयाणाम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
मिश्रितत्त्वात्because of the mixed nature
मिश्रितत्त्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootmiśrita (कृदन्त; √miśr मिश्र्, क्त) + tattva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (मिश्रितं तत्त्वम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन (ablative: from/because of)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga + īśvara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
गुण-साम्यम्equilibrium of the qualities
गुण-साम्यम्:
Pratijñā/Viṣaya (प्रत्यय/विषय)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sāmya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां साम्यम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (here: predicate nominative)
इतिthus (called)
इति:
Vacana-marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
प्राहुःthey declare/call
प्राहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलिट् (परोक्ष/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; irregular perfect form ‘they said/call’
एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय
जानीहिknow/understand
जानीहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (indeed)
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Because the three guṇas are intermingled, sages describe a state of guṇa-sāmya (equilibrium).

Vedantic Theme: Prakṛti in equilibrium as causal ground; disturbance of sāmya leads to manifestation—knowledge of this supports detachment from guṇa-driven identity.

Application: Cultivate inner ‘sāmya’ by noticing guṇa swings and returning to steadiness: regular sleep, moderated stimulation, ethical routine, and meditation to reduce rajas/tamas dominance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.4.41; Garuda Purana 3.4.44

G
Garuda
T
Triguṇa (Sattva-Rajas-Tamas)

FAQs

This verse highlights that because sattva, rajas, and tamas are naturally intermingled, spiritual discernment involves recognizing their balance (guṇa-sāmya) rather than imagining a purely single-guṇa state in ordinary life.

It teaches that the three guṇas operate in a blended way, so one’s tendencies and actions arise from their mixture; understanding this mixture is key to interpreting mental states and conduct.

Observe which guṇa is dominating (restlessness/rajas, inertia/tamas, clarity/sattva) and cultivate steadiness and clarity through disciplined habits, ethical conduct, and self-study to restore balance.