Shloka 42

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

यो ह्यंशयुक्तो न तु सोंत्यो विशेष एवं ममाभाति वचस्तु तथ्यम्

yo hyaṃśayukto na tu soṃtyo viśeṣa evaṃ mamābhāti vacastu tathyam

Vì người được ban phần (aṃśa) của Đấng Tối Thượng thì, trong chân lý, không có sự phân ly chung cuộc hay khác biệt tuyệt đối. Đối với ta là như vậy; và lời này quả thật chân thật.

यःwho/that which
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अंशयुक्तःendowed with parts
अंशयुक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअंशयुक्त (प्रातिपदिक; अंश+युक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-निपात (but/however)
सःthat (he/it)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अणुत्वःatomicity/minuteness
अणुत्वः:
Samānādhikaraṇa/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootअणुत्व (प्रातिपदिक; अणु+त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विशेषःa distinction
विशेषः:
Samānādhikaraṇa/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: thus)
ममto me / of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आभातिappears/seems
आभाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वचःstatement/word
वचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-निपात (but/indeed)
तथ्यम्true
तथ्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (वचः)

Lord Vishnu

Concept: If endowed with a portion of the Supreme (aṃśa-yukta), there is no absolute final separation (carama-viśeṣa) in truth—difference is not ultimate.

Vedantic Theme: Bhedābheda/abheda orientation: distinctions are empirical; ultimate reality is non-separate from its manifestations; dependence of parts on the Whole.

Application: Reduce divisive thinking: see shared ground beneath differences; in study, distinguish empirical classifications from ultimate unity; in life, practice inclusivity grounded in metaphysical kinship.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.3.43 (limits of perceiving the true uniqueness of the aṃśin)

V
Vishnu
J
Jiva (individual soul)
P
Paramatma (Supreme Self)

FAQs

This verse emphasizes that the individual soul, being connected to the Supreme as an aṁśa, is not ultimately cut off by a final, absolute difference—supporting a liberation-oriented view of spiritual identity.

By stating there is no ultimate separation for the aṁśa-yukta jiva, the verse points beyond temporary states and distinctions toward the soul’s final truth—union/identity with the Supreme as the culmination of spiritual progress.

Live with the conviction that spiritual identity is deeper than changing circumstances: practice devotion, self-discipline, and ethical conduct (dharma) as expressions of one’s connection to the Supreme.