Shloka 32

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

भागीरथी समुद्रश्च यमुना च सरस्वती / गोदावरी नर्मदा च कृष्णा भीमरथी तथा

bhāgīrathī samudraśca yamunā ca sarasvatī / godāvarī narmadā ca kṛṣṇā bhīmarathī tathā

Sông Bhāgīrathī (Gaṅgā), biển cả, sông Yamunā và Sarasvatī; cũng như Godāvarī, Narmadā, Kṛṣṇā và cả Bhīmarathī—đều là những dòng nước thiêng được ca ngợi vì năng lực tẩy tịnh.

भागीरथीBhāgīrathī (Gaṅgā)
भागीरथी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभागीरथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
समुद्रःocean
समुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यमुनाYamunā
यमुना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
गोदावरीGodāvarī
गोदावरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कृष्णाKṛṣṇā (river)
कृष्णा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
भीमरथीBhīmarathī
भीमरथी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभीमरथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tīrtha-smaraṇa and sacred waters as instruments of purification supporting devotion.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi as a prerequisite for bhakti/jñāna; external tīrtha aiding inner purity.

Application: Recite/remember these rivers during snāna, sandhyā, travel, or before pūjā; cultivate reverence and restraint while visiting waterways.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: rivers and ocean (tīrtha network)

Related Themes: Garuda Purana 3.24.33-36 (tīrtha and Vaiṣṇava-satsaṅga)

B
Bhāgīrathī (Gaṅgā)
S
Samudra (Ocean)
Y
Yamunā
S
Sarasvatī
G
Godāvarī
N
Narmadā
K
Kṛṣṇā
B
Bhīmarathī

FAQs

This verse highlights a set of revered waters—major rivers and the ocean—treated as purifying aids, especially relevant to maintaining ritual purity in rites like tarpaṇa and śrāddha.

In the Preta Kanda context, purity and proper offerings are emphasized; naming these waters supports the idea that sanctified water (from such tīrthas, or ritually invoked as such) is used to steady and purify post-death observances.

When performing śrāddha or remembrance rites, use clean water with reverence—ideally from a sacred river, or ritually sanctified water—while focusing on sincerity, purity of intention, and dharmic living.