Shloka 27

ततो हरिः कल्किसंज्ञश्च वीन्द्र उत्पत्स्यते युगयोर्मध्यसंधौ / दस्युप्रायान्भूमिपान्वै निहन्तुं नाम्ना हरिर्विष्णुगुप्तस्य गेहे

tato hariḥ kalkisaṃjñaśca vīndra utpatsyate yugayormadhyasaṃdhau / dasyuprāyānbhūmipānvai nihantuṃ nāmnā harirviṣṇuguptasya gehe

Rồi Hari—được xưng là Kalki, hỡi bậc vương tối thượng—sẽ xuất hiện nơi chỗ giao thời giữa hai kỷ nguyên, để diệt trừ các bậc thống trị cõi đất đã hóa như bọn cướp; Hari sẽ giáng sinh trong nhà của Viṣṇugupta.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
kalki-saṃjñaḥnamed Kalki
kalki-saṃjñaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkalki (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; adjective to hariḥ; ‘having the designation/name Kalki’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vīndraO lord of heroes
vīndra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīra-indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative Singular
utpatsyatewill arise/be born
utpatsyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-pad (धातु)
FormLaṭ (लट्, present/future-near), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person Singular
yugayoḥof the two yugas
yugayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी) Dual (द्विवचन)
madhya-saṃdhauat the junction in-between
madhya-saṃdhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + saṃdhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative Singular
dasyu-prāyānmostly like bandits
dasyu-prāyān:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdasyu (प्रातिपदिक) + prāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative Plural; adjective to bhūmipān
bhūmi-pānkings/rulers of the earth
bhūmi-pān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + pā (प्रातिपदिक, ‘protector/ruler’)
FormMasculine, Accusative Plural
vaiindeed
vai:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात)
nihantumto slay
nihantum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootni-han (धातु)
FormTumun-anta infinitive (तुमुन्)
nāmnāby name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental Singular
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; apposition to kalki-saṃjñaḥ
viṣṇuguptasyaof Vishnugupta
viṣṇuguptasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇugupta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive Singular
gehein the house
gehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative Singular

Lord Vishnu (Hari) speaking to Garuda (Vinata-putra)

Concept: When rulers become dāsyu-like (predatory), collective pāpa ripens into corrective divine intervention; avatāra restores rājadharma at yuga transition.

Vedantic Theme: Īśvara as dharma-saṃsthāpaka; cosmic order (ṛta/dharma) reasserts itself through divine agency while beings reap karma-phala.

Application: Support just governance and personal integrity; resist normalization of exploitation; cultivate civic dharma and non-complicity in systemic harm.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: household/lineage seat

Related Themes: Garuda Purana 3.15.26 (Kali-yuga avatāra sequence); Garuda Purana 3.15.29-30 (avatāra non-difference; Viṣṇu’s infinitude)

H
Hari (Vishnu)
K
Kalki
V
Viṣṇugupta
Y
Yugas
B
Bhūmipāḥ (kings/rulers)

FAQs

This verse frames Kalki as Hari’s end-of-age manifestation who appears at the yuga-junction to remove bandit-like rulers and re-establish dharmic order.

It explicitly places Kalki’s arising at the madhya-saṃdhi—an interregnum between two ages—marking a decisive turning point when adharma-dominated governance is ended.

Treat power and leadership as dharma-based service: avoid exploitative, ‘dasyu-like’ conduct and support ethical governance, self-discipline, and truthfulness as safeguards against social decline.