Shloka 42

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

अपरोक्षानन्तरं तु नास्त्यज्ञानं न संशयः / शतजन्मसु देवेश अपरोक्षेण सर्वदा

aparokṣānantaraṃ tu nāstyajñānaṃ na saṃśayaḥ / śatajanmasu deveśa aparokṣeṇa sarvadā

Nhưng sau khi có tri kiến trực chứng (aparokṣa-jñāna), thì không còn vô minh cũng chẳng còn nghi hoặc—không hề nghi ngờ. Ôi Chúa tể các thần, dẫu trải qua trăm đời, trực chứng ấy vẫn luôn hiện tiền.

aparokṣa-anantaramimmediately after direct realization
aparokṣa-anantaram:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootaparokṣa (प्रातिपदिक) + anantara (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially: 'immediately after direct realization'
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta/particle (निपात)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha (negation particle)
astiexists
asti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; 'is/exists'
ajñānamignorance
ajñānam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; subject of 'asti' under negation
nano/not
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'doubt' (elliptic: 'there is no doubt')
śata-janmasuin a hundred births
śata-janmasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Saptamī (7th/सप्तमी), Bahuvacana; locative: 'in (the course of) a hundred births'
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeveśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana; address
aparokṣeṇaby direct realization
aparokṣeṇa:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootaparokṣa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka (used as abstract), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana; instrumental adverbial: 'by/with direct realization'
sarvadāalways
sarvadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormKālavyaya (temporal adverb)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (Devesha)

Concept: Aparokṣa-jñāna eliminates ignorance and doubt without remainder; such realization is stable and not negated by the passage of births.

Vedantic Theme: Avidyā-nivṛtti through immediate knowledge; jñāna-niṣṭhā and the irreversibility of true realization (doubtless clarity).

Application: Aim for direct realization rather than mere conceptual certainty; test understanding by whether doubt and confusion actually subside; stabilize insight through contemplation and devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.12.40-41 (ignorance dispelled; ajñāna as absence of aparokṣa)

G
Garuda
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

This verse states that once direct realization arises, ignorance and doubt cannot remain; it is presented as a decisive turning-point toward liberation.

It emphasizes inner realization rather than external uncertainty: when knowledge becomes immediate (aparokṣa), the soul’s confusion ends, supporting steady progress toward freedom.

Cultivate clarity through disciplined study, contemplation, and meditation so that understanding becomes lived certainty—reducing doubt-driven actions and strengthening ethical steadiness.