Shloka 25

Saṅkara-jāti-nirṇaya and Gṛhastha-ācāra: Daily Rites, Purity, Anadhyāya, and Food Discipline

कुर्याद्भत्यैः समायुक्तैश्चिन्तयेदात्मनो हितम् / ब्राह्मे मुहूर्ते चोत्थाय मान्यो विप्रो धनादिभिः

kuryādbhatyaiḥ samāyuktaiścintayedātmano hitam / brāhme muhūrte cotthāya mānyo vipro dhanādibhiḥ

Gắn bó với những người hầu cận có năng lực, người ta nên suy xét và theo đuổi điều lợi ích cho chính mình. Thức dậy vào giờ Brahma-muhūrta, vị Bà-la-môn uyên học trở nên đáng được tôn kính và đạt phú quý như của cải, tài sản.

कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
भृत्यैःwith servants/attendants
भृत्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
समायुक्तैःwell-associated/assembled
समायुक्तैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+युक्त (कृदन्त; युज् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचनम्; भृत्यैः इति विशेषणम्
चिन्तयेत्should consider
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचनम्
हितम्welfare/benefit
हितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्; चिन्तयेत् इति कर्म
ब्राह्मेin the Brahma (auspicious)
ब्राह्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम्; मुहूर्ते इति विशेषणम्
मुहूर्तेat the muhurta (time period)
मुहूर्ते:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउत्+स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
मान्यःworthy of honor
मान्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम्; विप्रः इति विशेषणम्
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
धनादिभिःby wealth and the like
धनादिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootधन+आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (आदि-शब्दः), तृतीया, बहुवचनम्; साधन/हेतु-भावः

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra, in the standard Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Sāttvika daily regimen (early rising, purposeful planning, proper association) yields honor and prosperity; self-interest is to be pursued through dharmic discipline.

Vedantic Theme: Sattva-śuddhi as a support for viveka and right action; karma performed with order and restraint becomes a means to inner steadiness.

Application: Rise before sunrise; set intentions; keep capable, ethical company; prioritize duties that build character and livelihood without harming dharma.

Primary Rasa: shanta

Type: temporal-sacred window

Related Themes: Garuda Purana 1.96.26-29 (sadācāra and varṇa-dharma sequence)

B
Brahma-muhūrta
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

This verse presents Brahma-muhūrta as an auspicious time for rising and aligning one’s actions with dharma, leading to honor and material/spiritual well-being.

Indirectly, it emphasizes disciplined, dharmic living—seen in the Garuda Purana as the foundation that shapes karma and thereby influences one’s post-death journey.

Wake early (Brahma-muhūrta if possible), plan the day for long-term welfare, and rely on competent support while keeping actions aligned with ethical duty.