Shloka 74

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

यद्यप्यश्रोत्रियं श्राद्धं यद्यप्युपहतं भवेत् / अन्यायोपात्तवित्तेन यदि वा कृतमन्यथा

yadyapyaśrotriyaṃ śrāddhaṃ yadyapyupahataṃ bhavet / anyāyopāttavittena yadi vā kṛtamanyathā

Dẫu lễ Śrāddha được cử hành cho người không đủ tư cách thọ nhận theo Veda, dẫu nghi lễ bị khiếm khuyết, hoặc được làm bằng của cải do bất công mà có—hay được thực hiện theo cách không đúng phép—thì đều trở thành đáng chê trách và quả báo mong cầu bị ngăn trở.

yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
apieven/although
api:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-प्रयोगः (concessive/emphatic particle)
aśrotriyam(performed by) a non-śrotriya (non-Vedic scholar)
aśrotriyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-śrotriya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom/Acc sg)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
apieven/although
api:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-प्रयोगः (concessive/emphatic particle)
upahatamspoiled/defective
upahatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupahata (कृदन्त; √han (धातु) + उपसर्ग upa)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (PPP, Neuter Nom/Acc sg)
bhavetmay be/become
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (may be)
anyāya-upātta-vittenawith wealth acquired unjustly
anyāya-upātta-vittena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanyāya (प्रातिपदिक) + upātta (कृदन्त; √dā (धातु) + उपसर्ग upa + आ) + vitta (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/हेतु-निर्देशः (Instrumental sg; by means of wealth obtained unjustly)
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
kṛtamdone/performed
kṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ (धातु))
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (done/made)
anyathāotherwise/improperly
anyathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Concept: Adharma (unjust wealth, improper procedure, unqualified recipient) obstructs śrāddha-phala.

Vedantic Theme: Karma-phala depends on saṅkalpa, śuddhi (means), and vidhi; ethical causality governs ritual outcomes.

Application: Perform śrāddha with rightful earnings, proper recipients, and correct procedure; avoid shortcuts that compromise integrity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: ritual-space (griha/vedi implied)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha sections on śrāddha-doṣa and brāhmaṇa-viśeṣaṇa (contextual)

FAQs

This verse emphasizes that offering Śrāddha to an unqualified recipient (aśrotriya) is a defect that can obstruct the intended benefit of the rite.

It links ritual outcome to ethical causality: if the rite is tainted—by defects, wrong procedure, or unjustly earned wealth—the karmic efficacy is diminished or becomes blameworthy.

Perform ancestral rites with integrity: follow proper procedure, choose competent officiants/recipients, and fund the ritual through honest means.