Shloka 3

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

किं करोमि क्र गच्छामि कथं मे दारसंग्रहः / क्षिप्रं भवेन्मत्पितॄणां ममाभ्युदयकारकः

kiṃ karomi kra gacchāmi kathaṃ me dārasaṃgrahaḥ / kṣipraṃ bhavenmatpitṝṇāṃ mamābhyudayakārakaḥ

“Ta phải làm gì, đi về đâu, và làm sao để có được người vợ? Điều gì có thể mau chóng đem phúc thịnh cho ta, và trở thành nhân duyên nâng đỡ các Pitṛ (Tổ linh) của ta?”

किम्what
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा (प्रश्नार्थक); एकवचन; वाक्ये कर्मरूपे (किं करोमि)
करोमिdo (shall I do)
करोमि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपद
क्वwhere
क्व:
Desha-adhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb of place)
गच्छामिgo (shall I go)
गच्छामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-रीत्यर्थक (interrogative adverb of manner)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
दारसंग्रहःmarriage / obtaining a wife
दारसंग्रहः:
Karta (Subject of implied 'bhavet'/कर्ता)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक) + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष: दाराणां संग्रहः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/शीघ्रता-वाचक क्रियाविशेषण (adverb of speed)
भवेत्may become / should happen
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
मत्पितॄणाम्of my ancestors
मत्पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-सम्बद्ध, प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुष: मम पितरः); पुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी; एकवचन
अभ्युदयकारकःcausing prosperity (for me/them)
अभ्युदयकारकः:
Karta-anvaya (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअभ्युदय (प्रातिपदिक) + कारक (कृ धातु, ण्वुल्/क-प्रत्यय)
Formसमासः (तत्पुरुष: अभ्युदयस्य कारकः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (दारसंग्रहः)

Garuda (Vinata-putra), questioning Lord Vishnu

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Pitṛ-ṛṇa and prajā: marriage/householder life as a means of personal abhyudaya and Pitṛ uplift; dharma integrates self-good with ancestral duty.

Vedantic Theme: From kāmya pursuit to dharma-oriented intention; aligning individual aims with a wider cosmic/lineage order (ṛta/dharma).

Application: Make life choices (marriage, family, livelihood) with an eye to responsibilities—care for elders, perform remembrance/rites, and cultivate stability that benefits descendants and ancestors.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pitṛ-related teachings on śrāddha and ancestral satisfaction (broader internal corpus); Garuda Purana 1.89 (continuation likely detailing means for Pitṛ benefit)

P
Pitris

FAQs

This verse shows that benefiting one’s Pitṛs is treated as a central dharmic concern—linked with one’s own abhyudaya (worldly welfare) and right life-direction.

Indirectly: the question foregrounds Pitṛ-related obligations, which in the Garuda Purana commonly connect to śrāddha, tarpaṇa, and other rites that support ancestors and maintain dharmic order across generations.

Live as a responsible householder: pursue marriage and livelihood through dharma, and remember ancestral duties (such as respectful remembrance and prescribed rites) as part of one’s ethical and spiritual life.