Gayā-yātrā-vidhi: Multi-day Śrāddha Route, Pitṛ-devatās, and Akṣaya Merit at Gayā
सिद्धानां प्रीतिजननैः पापानां च भयङ्करैः / लेलिहानैर्महाघोरैरक्षतैः पन्नगोत्तमैः
siddhānāṃ prītijananaiḥ pāpānāṃ ca bhayaṅkaraiḥ / lelihānairmahāghorairakṣataiḥ pannagottamaiḥ
Có những đại xà tối thượng—không hề thương tích, đứng đầu hàng nāga—sự hiện diện của chúng làm các bậc siddha hoan hỷ, nhưng khiến kẻ tội lỗi kinh hãi; chúng vô cùng ghê rợn, thè lưỡi liếm liếm khi rình rập lang thang.
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Moral perception differs by inner purity: the same sacred power delights the siddha yet frightens the sinner; fear arises from pāpa and conscience.
Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi shapes experience; the world mirrors one’s saṃskāras—purity yields fearlessness, impurity yields dread.
Application: Cultivate ethical conduct and ritual purity; approach sacred places with restraint and repentance so that protective forces are experienced as auspicious rather than threatening.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha/forest-lakeside sacred zone
Related Themes: Garuda Purana: tīrtha-māhātmya passages describing guardians and omens around 1.84; Garuda Purana: nāga-related motifs in sacred geography sections (thematic)
This verse uses the nāgas as moral symbolism: the spiritually refined experience them as auspicious, while sinners experience the same beings as terrifying—highlighting how karma shapes perception in Yama’s realm.
It implies that the after-death journey is not uniform: beings and environments encountered can feel supportive or dreadful depending on one’s moral and spiritual condition (puṇya vs. pāpa).
Cultivate dharma—truthfulness, non-harm, restraint, and charity—so that the consequences of death and the hereafter are faced with steadiness rather than fear.