Shloka 35

Gayā-yātrā-vidhi: Multi-day Śrāddha Route, Pitṛ-devatās, and Akṣaya Merit at Gayā

मम नाम्ना गयाशीर्षे पिण्डनिर्वपणं कुरु / प्रेतभावाद्विमुक्तः स्यांस्वर्गदो दातुरेव च

mama nāmnā gayāśīrṣe piṇḍanirvapaṇaṃ kuru / pretabhāvādvimuktaḥ syāṃsvargado dātureva ca

Tại Gayāśīrṣa, hãy dâng piṇḍa nhân danh ta. Người ấy sẽ được giải thoát khỏi thân phận preta, và lễ dâng ấy cũng trở thành nhân ban cõi trời cho chính người cúng dâng.

ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
नाम्नाby (my) name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
गयाशीर्षेat Gayā-śīrṣa (the head/peak at Gayā)
गयाशीर्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समास: गयायाः शीर्षम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
पिण्डनिर्वपणम्offering of the piṇḍa (funeral oblation)
पिण्डनिर्वपणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड + निर्वपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समास: पिण्डस्य निर्वपणम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रेतभावात्from the state of being a preta
प्रेतभावात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रेत + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समास: प्रेतस्य भावः (षष्ठी-तत्पुरुष)
विमुक्तःfreed
विमुक्तः:
Vidhaya (Predicate qualifier/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-मुच् (धातु) + क्त
Formक्त-कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्याम्may I be
स्याम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन
स्वर्गदःgiver of heaven
स्वर्गदः:
Vidhaya (Predicate qualifier/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: स्वर्गं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
दातुःof the giver (donor)
दातुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra in instruction on śrāddha and piṇḍa-dāna efficacy)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Tīrtha-śrāddha at Gayāśīrṣa performed with the deceased’s name (uddiśya)

Concept: Uddiśya piṇḍa-dāna at the right tīrtha dissolves preta-state; the performer accrues svarga as a direct fruit of compassionate duty.

Vedantic Theme: Transformative power of prescribed karma when aligned with dharma and saṅkalpa; movement from bondage (preta-bhāva) toward higher gati.

Application: If a death is followed by signs of unsettled rites (per tradition), perform named piṇḍa-dāna at Gayā or an equivalent authorized śrāddha setting; accompany with dāna and feeding of brāhmaṇas/poor.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha-kṣetra / sacred hill-head

Related Themes: Garuda Purana: piṇḍa-dāna as preta-mocana; Gayā-māhātmya style passages within śrāddha chapters

G
Gayāśīrṣa
P
Preta
S
Svarga

FAQs

This verse states that offering the piṇḍa at Gayāśīrṣa in Vishnu’s name frees the departed from the preta-condition and yields heavenly merit for the performer.

It refers to the intermediate “preta-bhāva” (restless post-death state) and teaches that properly directed śrāddha/piṇḍa offerings can help the departed move beyond that condition.

Perform śrāddha and piṇḍa-dāna with correct intention and devotion—especially invoking Vishnu—while living ethically, as ritual support and personal dharma are presented as mutually reinforcing.