Shloka 70

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

यावन्तो ज्ञातयः पित्र्या बान्धवाः सुहृदस्तथा / तेभ्यो व्यासगयाभूमौ पिण्डो देयो विधानतः

yāvanto jñātayaḥ pitryā bāndhavāḥ suhṛdastathā / tebhyo vyāsagayābhūmau piṇḍo deyo vidhānataḥ

Đối với hết thảy quyến thuộc bên nội—bà con, thân tộc, và những người thiện hữu—hãy dâng piṇḍa cho họ đúng theo nghi thức, trên thánh địa Vyāsa-Gayā.

यावन्तःas many as
यावन्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; परिमाणवाचक-विशेषण
ज्ञातयःkinsmen
ज्ञातयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पित्र्याःpaternal (relatives)
पित्र्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (to ज्ञातयः) — ‘paternal’
बान्धवाःrelations; kinsfolk
बान्धवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सुहृदःfriends; well-wishers
सुहृदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
तथाlikewise; and so
तथा:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverb: likewise)
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), बहुवचन; सर्वनाम
व्यासगयाभूमौon the Gayā ground associated with Vyāsa
व्यासगयाभूमौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक) + गया (प्रातिपदिक) + भूमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—(व्यासस्य) गयाभूमिः / व्यासेन प्रसिद्धा गयाभूमिः (सम्बन्ध-तत्पुरुष)
पिण्डःpiṇḍa offering (rice-ball)
पिण्डः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
देयःshould be given
देयः:
Vidhana (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; √दा धातु, यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण—‘to be given’ (gerundive)
विधानतःaccording to rule
विधानतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)

Lord Vishnu

Ritual Type: Sapindana

Beneficiary: Pitr

Timing: During Gayā śrāddha, especially when integrating offerings across the paternal lineage and related kin categories as per vidhi.

Concept: Śrāddha at Gayā should be expansive: offer piṇḍas not only to direct ancestors but to all paternal-side relations and well-wishers, following prescribed procedure.

Vedantic Theme: Dharma as social-spiritual continuity; gratitude (ṛṇa) to lineage and community; widening of compassion beyond narrow self-interest.

Application: When performing ancestral rites, remember extended family and those who supported the family line; keep a careful list and perform offerings systematically.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha/kshetra

Related Themes: Garuda Purana lists of eligible recipients in śrāddha (pitṛ-gaṇa, relatives); Gayā-mahātmya passages on comprehensive piṇḍa-dāna

P
Pitris
P
Paternal relatives
V
Vyasa-Gaya
P
Pinda (piṇḍa)

FAQs

This verse emphasizes that piṇḍa offerings are not only for direct ancestors but should also be extended—by proper rite—to all paternal-side kin and well-wishers, supporting the broader pitṛ-related obligations of śrāddha.

In the Preta-kāṇḍa context, piṇḍa-dāna is part of the post-death rites that aid the departed and maintain dharmic continuity with the pitṛs; the verse highlights correct ritual distribution to the wider paternal network.

Perform śrāddha and piṇḍa-dāna with attention to prescribed procedure (vidhi), remembering obligations to the paternal lineage and extended relations, ideally at recognized tīrthas when feasible.