Shloka 64

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

एकविंशतिवंश्यान्स तारयेन्नात्र संशयः / यदि पुत्रो गयां गच्छेत्कदाचित्कालपर्यये

ekaviṃśativaṃśyānsa tārayennātra saṃśayaḥ / yadi putro gayāṃ gacchetkadācitkālaparyaye

Người ấy chắc chắn cứu độ hai mươi mốt đời—không còn nghi ngờ—nếu người con trai có dịp đi đến Gayā, khi thời thế cho phép.

एकविंशतिवंश्यान्(his) twenty-one generations/lineages
एकविंशतिवंश्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकविंशति-वँश्य (प्रातिपदिक; एकविंशति + वंश्य)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; द्विगु-तत्पुरुषसमासः (एकविंशतिः वंशाः येषां ते/तान्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तारयेत्should deliver (cause to cross)
तारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-भाव (तारयति = to cause to cross/deliver)
not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Topic/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha/Conjunction (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional: 'if')
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गयाम्to Gayā
गयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थे कर्म (destination)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचित्at some time
कदाचित्:
Sambandha/Adverbial (कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at some time/ever)
कालपर्ययेat a turn/change of time
कालपर्यये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालपर्यय (प्रातिपदिक; काल + पर्यय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः (काले पर्ययः/परिवर्तनम्)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: ‘Kadācit kāla-paryaye’—when time/circumstances allow; emphasizes feasibility over immediacy

Concept: Putra-dharma: a son’s undertaking of Gayā pilgrimage/rites is declared sufficient to deliver a broad ancestral line.

Vedantic Theme: Intergenerational karmic linkage within saṃsāra; dharmic action as a means to relieve collective burdens and cultivate sattva.

Application: Plan and prioritize ancestral rites when feasible; if delayed, do not abandon—perform when circumstances permit, with sincerity and proper guidance.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha-kṣetra

Related Themes: Garuda Purana passages on ‘ekaviṃśati-kula’ uplift through śrāddha/tīrtha; Adjacent 1.83.63 on Gayā rites and 1.83.61 on Gayākūpa piṇḍa

G
Gayā
P
Putra (son)
V
Vaṃśya (lineage/ancestors)

FAQs

This verse states that a son's journey to Gayā (for the prescribed ancestral rites) is considered powerful enough to deliver twenty-one generations of his lineage, underscoring Gayā as a premier pitṛ-tīrtha.

By emphasizing “tārayet” (to ferry across/deliver), the verse frames Gayā-related rites as aiding ancestors in crossing states of post-death limitation and attaining relief—linking ritual action to ancestral upliftment.

If possible, undertake Gayā pilgrimage and perform śrāddha/pinda-dāna with sincerity; if not immediately feasible, plan it “kadācit” (when time permits) while maintaining regular remembrance and ethical living that supports one’s family dharma.