Gayā-māhātmya: Gayāsura, Viṣṇu’s Establishment, and the Fruits of Śrāddha at Gayā
समुद्राः सरितः सर्वा वापीकूपह्रदास्तथा / स्नातुकामा गयातीर्थं व्यास यास यान्ति न संशयः
samudrāḥ saritaḥ sarvā vāpīkūpahradāstathā / snātukāmā gayātīrthaṃ vyāsa yāsa yānti na saṃśayaḥ
Hỡi Vyāsa, mọi đại dương, mọi sông ngòi, cùng ao, giếng và hồ—vì ước muốn được tắm gội—đều hướng về thánh địa tīrtha Gayā; điều ấy không nghi ngờ gì.
Lord Viṣṇu (in dialogue instruction to Garuḍa; verse addresses Vyāsa in the received wording)
Concept: Tīrtha-māhātmya: Gayā’s sanctity is so great that all waters converge there for purification.
Vedantic Theme: Outer purity as a support (bahir-śuddhi) for inner purity; sacred geography as a pedagogical symbol of the One purifying reality.
Application: Undertake tīrtha-snāna with restraint and devotion; treat pilgrimage as a discipline—truthfulness, non-injury, charity, and remembrance of Hari.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha (river/ghāṭa complex)
Related Themes: Garuda Purana: Gayā-māhātmya passages praising snāna and śrāddha at Gayā; Garuda Purana: tīrtha-phala descriptions where rivers/oceans are personified
This verse elevates Gayā as a uniquely powerful tīrtha for sacred purification—so meritorious that all waters are poetically said to “go” there seeking the fruit of bathing.
Indirectly: by highlighting Gayā’s extraordinary sanctity, it supports the Purāṇic ritual framework (especially śrāddha/piṇḍa offerings associated with Gayā) that is traditionally linked with helping ancestors and the departed in their post-death journey.
Treat pilgrimage and ritual bathing as disciplines of humility and remembrance—especially when performed with śrāddha intent, ethical living, and charity rather than mere tourism.