Shloka 28

Marakata (Emerald): Mythic Origin, Anti-Poison Virtue, Qualities, Defects, and Proper Wearing

तुलया पद्मरागस्य यन्मूल्यमुपजायते / लभते ऽभ्यधिकं तस्माद्गुणैर्मरकतं युतम्

tulayā padmarāgasya yanmūlyamupajāyate / labhate 'bhyadhikaṃ tasmādguṇairmarakataṃ yutam

Dẫu cân ngọc hồng ngọc (padmarāga) được giá bao nhiêu, thì ngọc lục bảo đầy đủ phẩm chất thượng hảo còn đạt giá trị cao hơn thế nữa.

तुलयाby comparison/measure
तुलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular
पद्मरागस्यof ruby (padmarāga)
पद्मरागस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्मराग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पद्म + राग); पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — Tatpurusha; Masculine, Genitive, Singular
यत्which
यत्:
Karma/Pratipadya (Relative object/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Pronoun, Neuter, Nom/Acc, Singular; सम्बन्धक (relative)
मूल्यम्value/price
मूल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc, Singular
उपजायतेarises/comes about
उपजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-जन् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada
लभतेobtains/gets
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada
अभ्यधिकम्more/greater
अभ्यधिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; कर्मविशेषण (लभते)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Pronoun, Ablative, Singular
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
मरकतम्emerald
मरकतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरकत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc, Singular
युतम्joined/possessing
युतम्:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Past passive participle, Neuter, Nom/Acc, Singular; विशेषण of मरकतम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: True value depends on intrinsic qualities, not merely category or weight; excellence elevates worth beyond baseline measures.

Vedantic Theme: Guna-viveka (discernment of qualities) and the primacy of inner excellence over external comparison.

Application: Evaluate people, tools, and resources by demonstrated qualities and fitness-for-purpose, not by labels or superficial metrics.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.71 (comparative valuation of gems; qualities vs defects)

FAQs

The verse teaches that intrinsic qualities determine true worth—just as a high-quality emerald can surpass a ruby in value, a person’s virtues can outweigh external status or possessions.

It uses a gemstone analogy to reinforce a recurring Purāṇic theme: merit is not merely measured by outward measures, but by inner excellence—conduct, character, and cultivated virtues.

Prioritize integrity, self-discipline, and good conduct over display and prestige; long-term respect and “value” come from character, not mere outward measures.