Shloka 34

मुक्ता-उत्पत्ति-भेदाः, मूल्य-मान-निर्णयः, शोधन-परीक्षा-लक्षणानि

Pearl Sources, Valuation, Refinement, and Identification

षष्टिर्निकरशीर्षं स्यात्तस्या मूल्यं चतुर्दश / अशीतिर्नवतिश्चैव कूप्येति परिकीर्तिता / एकादश स्यान्नव च तयोर्मूल्यमनुक्रमात्

ṣaṣṭirnikaraśīrṣaṃ syāttasyā mūlyaṃ caturdaśa / aśītirnavatiścaiva kūpyeti parikīrtitā / ekādaśa syānnava ca tayormūlyamanukramāt

Sáu mươi (đơn vị) được nói là thành “nikara-śīrṣa”, và giá trị của nó là mười bốn. Tám mươi và chín mươi cũng được tuyên xưng là các mức “kūpya”. Giá trị của hai mức ấy lần lượt là mười một và chín.

ṣaṣṭiḥsixty
ṣaṣṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (1st), एकवचन
nikara-śīrṣamnikaraśīrṣa (name of a measure)
nikara-śīrṣam:
Karma/Pratipādya (Predicate-name)
TypeNoun
Rootnikara (प्रातिपदिक) + śīrṣa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
syātwould be
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
tasyāḥof it
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
mūlyamprice
mūlyam:
Karma/Pratipādya (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootmūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caturdaśafourteen
caturdaśa:
Karta (Predicate-number/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaturdaśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चतुर्+दश), नपुंसकलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (1st), एकवचन
aśītiḥeighty
aśītiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (1st), एकवचन
navatiḥninety
navatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnavati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic)
kūpyā(called) kūpyā
kūpyā:
Karta (Predicate-name/कर्ता)
TypeNoun
Rootkūpyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (मापननाम)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation-marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, इति-कार (quotative)
parikīrtitāis described/mentioned
parikīrtitā:
Kriya (Predicate-participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari+kīrt (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्यय (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि भाव
ekādaśaeleven
ekādaśa:
Karta (Predicate-number/कर्ता)
TypeNoun
Rootekādaśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एक+दश), नपुंसकलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (1st), एकवचन
syātwould be
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
navanine
nava:
Karta (Predicate-number/कर्ता)
TypeNoun
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्यावाचक), प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्विवचन-रूप (dual), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन
mūlyamprice
mūlyam:
Karma/Pratipādya (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootmūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
anukramātin order, respectively
anukramāt:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanukrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान-अर्थे), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘क्रमेण’

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Naming conventions (nikara-śīrṣa, kūpya) and fixed valuations create social trust and reduce adharma in exchange.

Vedantic Theme: Śabda (name) as a conventional marker in vyavahāra; order (krama) as a dharmic principle.

Application: Maintain standardized terminology and published price tables; train officials/merchants to follow sequence accurately.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.69.30; Garuda Purana 1.69.31; Garuda Purana 1.69.32; Garuda Purana 1.69.33

FAQs

This verse defines specific numerical groupings and their stated values, indicating that offerings and ritual-related donations were expected to follow recognized standards rather than arbitrary amounts.

Indirectly: it supports the broader Preta Kanda framework where properly measured and correctly executed rites (including dāna) are presented as aids to the deceased’s post-death journey.

When performing śrāddha or related charitable acts, follow clear, consistent standards—give thoughtfully, transparently, and in accordance with your tradition’s established guidance.