Shloka 3

Gāyatrī-Kalpa: Sandhyā-Japa, Devī-Namaskāra, and Homa for Dharma, Kāma, and Moksha

त्रिसन्ध्यं ब्रह्मलोकीस्याच्छतं जप्त्वा जलं पिबेत् / संध्यायां सर्वपापघ्नीं देवीमावाह्य पूजयेत्

trisandhyaṃ brahmalokīsyācchataṃ japtvā jalaṃ pibet / saṃdhyāyāṃ sarvapāpaghnīṃ devīmāvāhya pūjayet

Vào ba thời giao của ngày (bình minh, chính ngọ và hoàng hôn), hành giả nên hành Sandhyā để xứng đáng với cõi Phạm Thiên; sau khi tụng thánh chú một trăm lần thì nhấp nước thanh tịnh (ācaman). Trong thời Sandhyā, hãy thỉnh mời Nữ Thần diệt trừ mọi tội lỗi và chí thành lễ bái cúng dường Ngài.

त्रिसन्ध्यम्(the rite) for the three twilight-junctions
त्रिसन्ध्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + सन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः सन्ध्याः यस्य/यत्र)
ब्रह्मलोकीस्यof one who attains Brahma-loka / of the Brahma-loka-goer
ब्रह्मलोकीस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
आच्छतम्covered/overlaid (as read in the text)
आच्छतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ (उपसर्ग) + छद् (धातु) → आच्छत (कृदन्त/प्रातिपदिक-रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) अर्थे ‘आच्छादित/आवृत’
शतम्a hundred (times)
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
संध्यायाम्at the twilight (rite/time)
संध्यायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
सर्वपापघ्नीम्destroyer of all sins
सर्वपापघ्नीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + घ्निन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां घ्नी)
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ (उपसर्ग) + वह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘आवाहयित्वा’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Nitya-karma (tri-sandhyā) as purification and eligibility for higher states; devī as pāpa-hāriṇī when invoked with right procedure.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi as a prerequisite for higher realization/attainment; karma as a purifier when aligned with śruti-smṛti injunctions.

Application: Keep a consistent tri-sandhyā routine: japa count discipline (100), ācamana with mindfulness, and brief devī-āvāhana-pūjā at dawn/noon/dusk.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual threshold (time-junction)

Related Themes: Garuda Purana (Dharma/Ācāra sections): sandhyā-vidhi, ācamana, japa-niyama (parallel procedural passages in adjacent adhyāyas)

S
Sandhyā Devī
B
Brahma-loka

FAQs

This verse presents trisandhyā practice as a daily discipline that purifies sin and makes one fit for higher worlds, specifically associating it with Brahma-loka qualification.

By emphasizing sin-destruction through Sandhyā worship and japa, it implies that ritual purity and dharmic discipline support an auspicious post-death trajectory toward higher lokas rather than suffering states.

Keep a consistent dawn/noon/dusk spiritual routine: brief japa (e.g., 108 repetitions), ācamana/sipping water with mindfulness, and a simple Sandhyā prayer to cultivate purity, restraint, and regular devotion.