Shloka 1

Gāyatrī-Kalpa: Sandhyā-Japa, Devī-Namaskāra, and Homa for Dharma, Kāma, and Moksha

षट्त्रिंशो ऽध्यायः हरिरुवाच / गायत्त्री परमा देवी भुक्तिमुक्तिप्रदा च ताम् / यो जपेत्तस्य पापानिविनश्यन्ति महान्त्यपि

ṣaṭtriṃśo 'dhyāyaḥ hariruvāca / gāyattrī paramā devī bhuktimuktipradā ca tām / yo japettasya pāpānivinaśyanti mahāntyapi

Hari phán: “Gāyatrī là Nữ thần tối thượng, ban cả phúc hưởng thế gian (bhukti) lẫn giải thoát (mukti). Ai trì tụng nàng bằng japa, thì dẫu tội lớn cũng tiêu diệt.”

षट्त्रिंशःthirty-sixth
षट्त्रिंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट्त्रिंश (प्रातिपदिक; षट् + त्रिंशत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण (36th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/शीर्षक
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गायत्त्रीGāyatrī
गायत्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगायत्री/गायत्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विधेय-नाम
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (superlative sense: supreme)
देवीgoddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-नाम
भुक्तिमुक्तिप्रदाgiver of enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिप्रदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक; √दा (धातु) से ‘प्रदा’ = giver)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—‘भुक्तिं च मुक्तिं च प्रददाति’
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; कर्म (object of japet)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता (of vinaśyanti)
विनश्यन्तिperish
विनश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नश् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
महान्तिgreat
महान्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (of pāpāni)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्यय (even)

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Gāyatrī-japa destroys even great sins and grants both enjoyment and liberation; mantra as a direct salvific means under divine sanction.

Vedantic Theme: Upāsanā leading to citta-śuddhi and eventual moksha; grace-mediated purification.

Application: Adopt steady Gāyatrī japa with faith and ethical support; use it for purification, clarity, and as a daily anchor for spiritual progress.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: scriptural discourse setting

Related Themes: Garuda Purana 1.36.18 (chandas/devatā identification); Garuda Purana 1.37.2 (japa counts and procedure)

G
Gayatri

FAQs

This verse presents Gāyatrī as the supreme divine power and states that her japa grants both bhukti (worldly well-being) and mukti (liberation).

It emphasizes inner purification: by destroying even major sins through Gāyatrī-japa, one removes karmic obstacles that hinder spiritual progress toward liberation.

Maintain a disciplined daily japa practice of Gāyatrī with sincerity and ethical living, using mantra-recitation as a tool for self-purification and steady spiritual focus.