Shloka 1

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

नामैकोनत्रिशदुत्तरद्विशततमो ऽध्यायः सूत उवाच / आलोक्य सर्वशास्त्राणि विचार्य च पुनः पुनः / इदमेकं सुनिष्पन्नं ध्येयो नारायणः सदा

nāmaikonatriśaduttaradviśatatamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca / ālokya sarvaśāstrāṇi vicārya ca punaḥ punaḥ / idamekaṃ suniṣpannaṃ dhyeyo nārāyaṇaḥ sadā

Sūta nói: Sau khi khảo xét mọi kinh điển và suy nghiệm đi suy nghiệm lại, chỉ một kết luận được xác lập vững chắc—Nārāyaṇa duy nhất là Đấng luôn đáng để quán niệm.

नामnow/namely
नाम:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formपदपूरण/उपोद्घातार्थक-अव्यय (introductory particle: 'now/namely')
एकोनत्रिशदुत्तरद्विशततमःthe 229th (two-hundred-and-twenty-ninth)
एकोनत्रिशदुत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकोनत्रिंशत् + उत्तर + द्विशत + तम (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण (अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आलोक्यhaving examined/seen
आलोक्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ+लोक् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्यय (absolutive/gerund)
सर्वशास्त्राणिall scriptures
सर्वशास्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + शास्त्र (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
विचार्यhaving reflected/considered
विचार्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवि+चर् (धातु) + णिच् (causative) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्यय (absolutive/gerund)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formआवृत्त्यर्थक-अव्यय (repetition)
इदम्this
इदम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन
एकम्one/single
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (इदम्)
सुनिष्पन्नम्well-established/fully concluded
सुनिष्पन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + नि+ष्पद्/निष्पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (इदम्)
ध्येयःto be meditated upon
ध्येयः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्मणि-भावे साध्य/योग्य अर्थे यत्-प्रत्यय (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (नारायणः)
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्वार्थक-अव्यय (adverb)

Sūta (Sūta Uvāca)

Concept: Sarva-śāstra-sāra: the established conclusion is constant dhyāna of Nārāyaṇa.

Vedantic Theme: Ekatva-niṣṭhā in Brahman/Īśvara; smaraṇa/dhyāna as a direct means to purification and liberation-oriented steadiness.

Application: Adopt a daily meditation practice centered on Nārāyaṇa (name, form, qualities); use scriptural study to simplify—not complicate—one’s sādhana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.230.2; Garuda Purana 1.230.3; Garuda Purana 1.229.8

N
Nārāyaṇa
S
Sūta

FAQs

After examining all śāstras, it declares a single settled conclusion: one should always meditate on Nārāyaṇa.

It frames the larger teachings (including karma and post-death consequences) within a devotional-spiritual core: steady remembrance and contemplation of Nārāyaṇa as the highest guiding practice.

Regularly set aside time for Nārāyaṇa-smaraṇa—japa, dhyāna, or recitation—using scriptural study as support, and return to this focus consistently.