Shloka 4

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

सूच उवाच / प्रलयं जगतो वक्ष्ये तत्सर्वं शृणु शौनक / चतुर्युगसहस्रन्तु कल्पैकाब्जदिनं स्मृतम्

sūca uvāca / pralayaṃ jagato vakṣye tatsarvaṃ śṛṇu śaunaka / caturyugasahasrantu kalpaikābjadinaṃ smṛtam

Sūta nói: Ta sẽ thuật về pralaya, sự tan rã của thế gian—hãy lắng nghe trọn vẹn, hỡi Śaunaka. Một ngày của Phạm Thiên (Brahmā), gọi là kalpa, được ghi nhớ gồm một nghìn chu kỳ của bốn yuga.

सूचःSūca (name)
सूचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd sg
प्रलयम्dissolution (pralaya)
प्रलयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
वक्ष्येI will describe
वक्ष्ये:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (परस्मैपद), उत्तमपुरुष, एकवचन; Simple future, 1st sg
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (demonstrative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular qualifying तत्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (परस्मैपद), मध्यमपुरुष, एकवचन; Imperative, 2nd sg
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
चतुर्युगसहस्रम्a thousand (sets) of four yugas
चतुर्युगसहस्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + युग + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः (‘चतुर्युगानां सहस्रम्’); Nominative singular
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/contrast)
कल्पैकाब्जदिनम्(is) one day of a kalpa (Brahmā’s day)
कल्पैकाब्जदिनम्:
Pradhāna (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootकल्प + एक + अब्ज + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (‘कल्पस्य एक-अब्ज-दिनम्’ = one lotus-day of a kalpa, i.e., Brahmā’s day); Nominative singular
स्मृतम्is said/considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रियासमाना)
TypeAdjective
Root√स्मृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle used predicatively

Sūta

Concept: Cosmic dissolution (pralaya) and the scale of Brahmā’s day (kalpa) as 1000 caturyuga cycles.

Vedantic Theme: Impermanence of manifested worlds under time (kāla) and cyclic creation-dissolution; encourages dispassion and inquiry into the timeless Brahman/Īśvara.

Application: Contemplate vast time cycles to reduce egoic urgency, cultivate vairāgya, and prioritize enduring values (dharma, devotion, liberation-oriented practice).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest hermitage/sacrificial assembly

Related Themes: Garuda Purana: cosmology and pralaya descriptions in creation/dissolution narratives; Garuda Purana: yuga and time-measure discussions connected to dharma decline

S
Sūta
Ś
Śaunaka
B
Brahmā

FAQs

This verse introduces pralaya as a structured, time-bound event within Brahmā’s cosmic day, framing dissolution as part of an ordered cosmology rather than random destruction.

It defines a key unit: one kalpa (Brahmā’s day) equals one thousand caturyugas, linking pralaya discussions to yuga-based time cycles.

Reflecting on vast cosmic cycles encourages detachment, ethical living, and prioritizing dharma over short-term gains, since worldly conditions are inherently impermanent.