Shloka 17

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

मद्यादिदुष्टभाण्डेषु यादपः पिबति द्विजः / कृच्छ्रपादेन शुध्येद्वै पुनः संस्कारकर्मणा

madyādiduṣṭabhāṇḍeṣu yādapaḥ pibati dvijaḥ / kṛcchrapādena śudhyedvai punaḥ saṃskārakarmaṇā

Nếu người “hai lần sinh” (dvija) uống nước đã được chứa trong bình khí bị vấy bẩn bởi rượu và những thứ tương tự, thì người ấy được thanh tịnh nhờ hành hạnh Kṛcchra; rồi lại phải làm các nghi thức tái thánh hóa (saṁskāra) theo quy định.

मद्यादिदुष्टभाण्डेषुin vessels tainted by liquor etc.
मद्यादिदुष्टभाण्डेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमद्य-आदि + दुष्ट + भाण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (मद्यादिभिः दुष्टेषु भाण्डेषु)
याःwhich
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक-यत् (relative pronoun)
अपःwaters
अपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (pluralia tantum)
पिबतिdrinks
पिबति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
द्विजःa twice-born man
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कृच्छ्रपादेनby a (one) part of the Kṛcchra penance
कृच्छ्रपादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (कृच्छ्रस्य पादः/पादेन = by a quarter/part of the Kṛcchra penance)
शुध्येत्should become purified
शुध्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha/Avyaya (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphasis/indeed)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha/Avyaya (adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (again)
संस्कारकर्मणाby the rite of re-consecration/purificatory ritual
संस्कारकर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंस्कार + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (संस्कारस्य कर्म)

Lord Vishnu

Concept: Contact with intoxicant-tainted vessels transmits impurity; purification requires both austerity (kṛcchra) and re-consecration through saṁskāra rites.

Vedantic Theme: Purity as preparation (sādhana-catuṣṭaya support): disciplined correction reduces rajas/tamas influences symbolized by madya and restores sattvic order.

Application: Avoid compromised containers/contexts; if contamination occurs, combine behavioral correction (austerity/abstinence) with procedural reset (re-commitment to standards).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.222 (kṛcchra and saṁskāra-karman as purification methods)

D
Dvija

FAQs

This verse shows that dharma addresses accidental or situational impurity through defined penances (like Kṛcchra) and re-sanctifying rites, restoring ritual eligibility and ethical order.

Indirectly, it emphasizes that actions create ritual and moral consequences; timely purification and corrective rites are taught to prevent the accumulation of demerit that would otherwise affect one’s post-death journey and outcomes.

Maintain cleanliness and avoid cross-contamination with intoxicants; if a breach occurs, respond with accountability—undertake appropriate discipline, corrective practice, and renewed commitment to purity and restraint.