Shloka 4

Vāyu-Jaya and the Omens of Nāḍī Flow

Elemental and Fortnightly Indicators

वहेत्प्रतिपदाद्ये च विपरीते भवेन्नतिः / उदयः सूर्यमार्गेण चन्द्रेणास्तमयो यदि

vahetpratipadādye ca viparīte bhavennatiḥ / udayaḥ sūryamārgeṇa candreṇāstamayo yadi

Nếu từ ngày mồng một (pratipadā) trở đi mà dòng vận hành đi ngược chiều, sẽ sinh sự suy thoái bất tường; cũng vậy, nếu sự mọc diễn ra theo lộ trình của Mặt Trời mà sự lặn lại theo lộ trình của Mặt Trăng, thì bị xem là dấu hiệu trái nghịch (bất lợi).

वहेत्should carry/move
वहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रतिपदात्from the first lunar day (pratipadā)
प्रतिपदात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रतिपदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
आद्येin the initial (period)
आद्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'आदि'सम्बन्धि—'in the beginning/initial (days)'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
विपरीतेin the opposite case
विपरीते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'in the opposite (case/condition)'
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नतिःdecline/bowing; deviation
नतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उदयःrising
उदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सूर्यमार्गेणby the sun’s path
सूर्यमार्गेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूर्य + मार्ग (प्रातिपदिक); समास
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; 'सूर्यस्य मार्गः'
चन्द्रेणby the moon
चन्द्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अस्तमयःsetting
अस्तमयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्तमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-प्रदर्शक अव्यय (conditional particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Viparīta-gati (reversed flow) from pratipadā onward signals anista (decline); contradictory rising/setting paths (sun-path rise, moon-path set) are unfavorable.

Vedantic Theme: Karma operates through order and intelligible signs; heedfulness (apramāda) and alignment with ṛta reduce suffering born of mistimed action.

Application: Treat reversals and contradictory indicators as ‘stop signs’: postpone initiations, perform śānti/maṅgala measures, re-check timing and orientation before proceeding.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: vighna-śānti and muhūrta indicators (general)

S
Surya
C
Chandra

FAQs

This verse treats reversals in expected lunar/solar indications as markers of inauspiciousness, guiding practitioners to avoid or correct ritual timing when signs appear contrary.

By linking lunar-day progression (pratipadā onward) and the Sun/Moon ‘paths’ to favorable or unfavorable outcomes, it emphasizes careful selection of time (kāla) for rites where auspicious alignment is sought.

Use it as a principle of caution: when key indicators for a planned rite seem ‘reversed’ or inconsistent, consult a competent tradition-based calendar/astrological guidance and prioritize clarity, steadiness, and dharmic intent over haste.