Shloka 6

Bhāiṣajya-yoga for Prameha, Mutra-roga, Arśa, Bhagandara, and Agni-dīpana

रसाञ्जनं हरीतक्याश्चूर्णं तेनैव गुण्ठनात् / नाशयेत्पुरुषो व्याधीन्नात्र कार्या विचारणा

rasāñjanaṃ harītakyāścūrṇaṃ tenaiva guṇṭhanāt / nāśayetpuruṣo vyādhīnnātra kāryā vicāraṇā

Trộn rasāñjana với bột harītakī, dùng đúng như vậy, người ấy có thể diệt trừ các bệnh tật—không cần nghi ngờ hay bàn luận thêm.

रसाञ्जनम्rasāñjana (medicinal collyrium/extract)
रसाञ्जनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरसाञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—रस + अञ्जन (तत्पुरुषः)
हरीतक्याःof harītakī
हरीतक्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरीतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
चूर्णम्powder
चूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेनwith that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle)
गुण्ठनात्from/by wrapping/bandaging
गुण्ठनात्:
Apadana (Source/Reason)
TypeNoun
Rootगुण्ठन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; क्रियानाम (action-noun)
नाशयेत्should destroy/cure
नाशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश्/नाशय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्याधीन्diseases
व्याधीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘विचारणा’ इति विशेषणम्
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in a medicinal/remedial context)

Concept: Decisive application of right means (upāya) removes affliction; avoid paralyzing doubt when proper knowledge is present.

Vedantic Theme: Pramāṇa and niścaya: right knowledge leads to effective action; steadiness of mind supports wellbeing.

Application: Combine rasāñjana with harītakī powder as instructed; administer appropriately (traditionally often as anjana/compound) under guidance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.186 (rasāyana/bhaiṣajya yogas)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It prescribes mixing rasāñjana with harītakī powder as a remedy said to remove diseases.

This specific verse is practical and medicinal in tone, presenting a health remedy rather than describing Yama’s realm, preta states, or funeral rites.

It highlights a traditional herbal formulation approach (combining ingredients for therapeutic effect); in modern use, one should seek qualified Ayurvedic/medical guidance before consuming or applying such preparations.