Shloka 3

Gaṇapati-Mantra Siddhi, Vighna-Nivāraṇa Rites, Vśīkaraṇa-Style Applications, and Cikitsā

Therapeutic Formulas

तिलानां तु घृताक्तानां कृष्णानां रुद्र होमयेत् / अष्टोत्तरसहस्रन्तु राजा वश्यस्त्रिभिर्दिनैः

tilānāṃ tu ghṛtāktānāṃ kṛṣṇānāṃ rudra homayet / aṣṭottarasahasrantu rājā vaśyastribhirdinaiḥ

Nên cử hành Rudra-homa bằng hạt mè đen được thoa bơ ghee. Nhờ dâng một nghìn lẻ tám lễ hiến, chỉ trong ba ngày ngay cả một vị vua cũng trở nên thuận phục (chịu ảnh hưởng).

tilānāmof sesame seeds
tilānām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
ghṛtāktānāmsmeared with ghee
ghṛtāktānām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghṛta + āktá (√añj/√añj?; here āktá from √añj/√añj 'to smear') (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुष-समासः (ghṛtena āktāḥ = ghṛtāktāḥ)
kṛṣṇānāmblack
kṛṣṇānām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of the sesame seeds)
rudraO Rudra
rudra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा एकवचन; here used as संबोधन (vocative)
homayetshould offer (as oblation)
homayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: cause to offer)
aṣṭaeight
aṣṭa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; समासाङ्ग
uttaraadditional (over)
uttara:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; समासाङ्ग (aṣṭa+uttara+sahasra)
sahasrama thousand (i.e., one thousand and eight)
sahasram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (aṣṭottara+sahasra = 1008)
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय (particle)
rājāthe king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
vaśyaḥsubmissive, brought under control
vaśyaḥ:
Karta (Predicate complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvaśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
tribhiḥby three
tribhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; विशेषण (of days)
dinaiḥdays
dinaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Specific dravya (black sesame with ghee) and precise count (1008) in homa are asserted to yield rapid worldly efficacy (vashya).

Vedantic Theme: Ritual causality (karma-kāṇḍa) and the potency of sankalpa; however, ultimate freedom is not the stated aim here.

Application: If interpreted ethically: use ritual as a means to reduce hostility and gain audience with leaders; avoid coercive intent and align requests with dharma.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacrificial ground (homa-śālā)

Related Themes: Garuda Purana 1.185.2, 1.185.4-6 (same cluster of mantra/homa/vashya practices)

R
Rudra
R
Raja (king)

FAQs

This verse presents black sesame (kṛṣṇa-tila) ghee-anointed oblations as a specific Rudra-homa prayoga, emphasizing ritual precision (dravya + saṅkhyā) to obtain a targeted result.

It states a concrete phala (result): completing 1008 offerings in Rudra-homa is said to make even a ruler ‘vaśya’—i.e., receptive/amenable—within three days.

It highlights disciplined, rule-based worship (homa with specified offerings and count); in modern practice, it can be applied as a reminder to pursue reconciliation and influence ethically through devotion, restraint, and proper guidance.