Shloka 1

Bhaiṣajya-Prayoga: Remedies for Grahaṇī, Jvara, Apasmāra, and Kuṣṭha

with Mantra Applications

ऽध्यायः हरिरुवाच / मरिचं शृङ्गवेरं च कुटजत्वचमेव च / पानाच्च ग्रहणी नश्येच्छशाङ्काङ्कितशेखर !

'dhyāyaḥ hariruvāca / maricaṃ śṛṅgaveraṃ ca kuṭajatvacameva ca / pānācca grahaṇī naśyecchaśāṅkāṅkitaśekhara !

Hari (Đức Vishnu) phán: “Uống chế phẩm từ tiêu đen, gừng khô và vỏ cây kuṭaja thì chứng grahaṇī (bệnh đường ruột, kém hấp thu) bị tiêu trừ, hỡi bậc đội trăng trên tóc!”

अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
मरिचम्black pepper
मरिचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमरिच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शृङ्गवेरम्ginger
शृङ्गवेरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्गवेर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
कुटज-त्वचम्bark of kuṭaja
कुटज-त्वचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुटज (प्रातिपदिक) + त्वच्/त्वचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कुटजस्य त्वक्)
एवindeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
पानात्from drinking/by drinking
पानात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
ग्रहणीgrahaṇī disorder (malabsorption)
ग्रहणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रहणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नश्येत्should perish/be cured
नश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
शशाङ्क-अङ्कित-शेखरO one whose crest is marked by the moon (Śiva)
शशाङ्क-अङ्कित-शेखर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशशाङ्क (प्रातिपदिक) + अङ्कित (कृदन्त) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य शेखरः शशाङ्केन अङ्कितः)

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Divine instruction guiding practical healing; knowledge used for alleviating suffering.

Vedantic Theme: Īśvara as inner guide; sacredness of right knowledge (samyag-jñāna) applied in the world.

Application: A drink prepared from marica, śṛṅgavera, and kuṭaja bark is stated to destroy grahaṇī disorder.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.183 (Ayurvedic formulations; Hari as speaker); Garuda Purana 1.182 (preceding remedies)

H
Hari
K
Kuṭaja

FAQs

This verse treats grahaṇī as a significant digestive disorder and preserves a practical herbal formulation, showing that the Garuda Purana also transmits health-related guidance alongside spiritual instruction.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it supports righteous living through bodily well-being, implying that maintaining health can aid one’s capacity for dharma and ritual observance.

It points to a classical tri-herb approach (pepper, dry ginger, kuṭaja bark) for digestive imbalance; in modern practice, use it as historical guidance and consult a qualified Ayurvedic practitioner for safe dosage and suitability.