Shloka 26

Cikitsā-sāra: Doṣa Nidāna–Lakṣaṇa, Agni, Ajīrṇa/Āma Cikitsā, Daśamūla, and Prognostic Signs

संसृष्टलक्षणोपेतो देशः साधारणः स्मृतः / बाल आ षोडशान्मध्यः सप्ततेर्वृद्ध उच्यते

saṃsṛṣṭalakṣaṇopeto deśaḥ sādhāraṇaḥ smṛtaḥ / bāla ā ṣoḍaśānmadhyaḥ saptatervṛddha ucyate

Một vùng (hay trạng thái thân thể) mang các dấu hiệu pha trộn được xem là “thông thường”. Người ta gọi là trẻ em cho đến mười sáu tuổi; sau đó là tuổi trung niên; và sau bảy mươi thì gọi là già.

saṃsṛṣṭa-lakṣaṇa-upetaḥendowed with mixed characteristics
saṃsṛṣṭa-lakṣaṇa-upetaḥ:
Visheshana (Adjectival modifier of deśaḥ)
TypeAdjective
Rootsaṃsṛṣṭa (कृदन्त, √sṛj/सृज्) + lakṣaṇa (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त, √i/इ + upa)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (विशेषण-समासः); upetaḥ = भूतकृदन्त (क्त), ‘युक्त/समन्वित’
deśaḥregion/condition (state)
deśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
sādhāraṇaḥcommon/general
sādhāraṇaḥ:
Visheshana (of deśaḥ)
TypeAdjective
Rootsādhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
smṛtaḥis regarded (as)
smṛtaḥ:
Kriya (Predicate; passive participle)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ) (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः ‘is considered/said’
bālaḥa child
bālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
āup to
ā:
Avyaya (limit marker)
TypeIndeclinable
Rootā (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्यय-प्रयोगः ‘up to’ (सीमा-वाचक)
ṣoḍaśātfrom (the age of) sixteen
ṣoḍaśāt:
Apadana/Limit (from)
TypeNoun
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक, संख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्याशब्दः), पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान/सीमा-निर्देशः ‘from sixteen’
madhyaḥthe middle-aged (person)
madhyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘middle-aged’ अर्थे नामवत्
saptateḥof seventy (years)
saptateḥ:
Sambandha (genitive limit)
TypeNoun
Rootsaptati (प्रातिपदिक, संख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध/सीमा-निर्देशः ‘of seventy’ (i.e., up to seventy)
vṛddhaḥan old person
vṛddhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ucyateis called/said
ucyate:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोगः, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Proper discernment (viveka) through classification of mixed conditions and age-stages for appropriate conduct and care.

Vedantic Theme: Deha as upadhi (conditioning adjunct); wise discrimination about prakriti-vikriti supports sattvic living.

Application: Use age thresholds and ‘mixed/common’ diagnosis to choose suitable regimen, responsibilities, and intensity of practices.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.168 (Ayurveda/physiology section): subsequent verses on doshas, therapies, and balance

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It sets a practical framework for choosing appropriate regimen and therapies according to life-stage, since strength and bodily balance vary with age.

This verse does not describe the soul’s journey; it focuses on embodied life—how human stages are defined for proper care of the body.

Adapt diet, activity, and medical interventions to age: gentler care for children and elders, and balanced maintenance in midlife.