Shloka 32

Udara-roga Nidāna: Causes, Doṣa-Types, Spleen/Liver Enlargement, and Udakodara

स्थिरनीलारुणशिराजालैरुदरमावृतम् / नाभेरुपरि च प्रायो गोपुच्छाकृति जायते

sthiranīlāruṇaśirājālairudaramāvṛtam / nābherupari ca prāyo gopucchākṛti jāyate

Bụng được bao phủ bởi một mạng lưới tĩnh mạch màu xanh và đỏ cố định. Phía trên rốn, thường xuất hiện một hình dạng giống như đuôi bò.

स्थिरfixed, firm
स्थिर:
Upapada (Qualifier/उपपद)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, प्रथमा-समासाङ्ग; विशेषण
नीलblue/dark
नील:
Upapada (Qualifier/उपपद)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-समासाङ्ग; वर्णविशेषण
अरुणreddish
अरुण:
Upapada (Qualifier/उपपद)
TypeAdjective
Rootअरुण (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-समासाङ्ग; वर्णविशेषण
शिराvein
शिरा:
Upapada (Qualifier/उपपद)
TypeNoun
Rootशिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-समासाङ्ग
जालैःby networks of firm blue-reddish veins
जालैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः: स्थिर-नील-अरुण-शिरा-जालैः (बहुपद-तत्पुरुष)
उदरम्abdomen
उदरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आवृतम्covered, enveloped
आवृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) → आवृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृविशेषण
नाभेःof the navel
नाभेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उपरिabove
उपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-स्थानवाचक (adverb of place)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रायःgenerally, mostly
प्रायः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रायस् (अव्ययवत्)
Formअव्यय; नित्य/बहुधा-अर्थे (adverb: generally)
गोcow
गो:
Upapada (Qualifier/उपपद)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-समासाङ्ग
पुच्छtail
पुच्छ:
Upapada (Qualifier/उपपद)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-समासाङ्ग
आकृतिःa cow-tail-like shape
आकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: गो-पुच्छ-आकृतिः (गोपुच्छस्य आकृतिः)
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Severe abdominal disorder shows external signs: prominent bluish-reddish venous web and a characteristic protrusion above the navel (gopucchākṛti).

Vedantic Theme: The gross body reveals subtle imbalance; observation (viveka) precedes right action.

Application: Treat prominent abdominal veins and fixed deformity as serious warning signs; avoid delay; reduce strain and address underlying obstruction/inflammation.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.161.30–34 (udara-roga lakṣaṇas)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats certain visible marks—such as vein patterns and shapes near the navel—as indicators used to read the body’s changing condition as life-force (prāṇa) declines, prompting timely spiritual preparation and dharmic conduct.

By describing physical indicators around the abdomen and navel region, the text signals a transition period when one should turn attention to remembrance of God, repentance, and prescribed rites, which the Garuda Purana links to smoother post-death passage and reduced distress.

Use it as a reminder to live prepared—maintain regular prayer/naam-smarana, keep ethical discipline, and when serious decline is evident, focus on reconciliation, charity, and dharmic end-of-life observances rather than fear.