Shloka 17

Kāsa-bheda: The Fivefold Classification of Cough and Its Clinical Signs

सुप्यते तुद्यत इव हृदयं पचतीव च / अकस्मादुष्णशीतेच्छा बह्वाशित्वं बलक्षयः

supyate tudyata iva hṛdayaṃ pacatīva ca / akasmāduṣṇaśītecchā bahvāśitvaṃ balakṣayaḥ

Người ấy thiếp ngủ như bị đánh gục; tim như bị đâm thấu và như đang bốc cháy. Bỗng nhiên không cớ, sinh ham muốn nóng hay lạnh, ăn nhiều quá mức, và sức lực hao mòn.

सुप्यतेbecomes numb/feels asleep
सुप्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; भावे/कर्मणि-प्रयोग (it becomes numb/sleeps)
तुद्यतेis pained/pricked
तुद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुद् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (is pricked/tormented)
इवas if
इव:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पचतिburns/is inflamed
पचति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
इवas if
इव:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अकस्मात्suddenly
अकस्मात्:
Adverbial (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootअकस्मात् (अव्यय)
Formअव्यय, आकस्मिकार्थक (suddenly)
उष्णhot
उष्ण:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Form(in compound)
शीतcold
शीत:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Form(in compound)
इच्छाcraving for hot and cold (alternating)
इच्छा:
Karta/Predicate-noun (Symptom/लक्षण)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपदसमाहार (उष्ण-शीत-इच्छा = desire for hot and cold)
बहुmuch/excessive
बहु:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Form(in compound)
आशित्वम्excessive eating
आशित्वम्:
Karta/Predicate-noun (Symptom/लक्षण)
TypeNoun
Rootआशित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अश् धातोः) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (त्व) = state; तत्पुरुष (बहु-आशित्वम् = state of eating much)
बलstrength
बल:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, (in compound)
क्षयःloss of strength
क्षयः:
Karta/Predicate-noun (Symptom/लक्षण)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (बल-क्षयः = loss of strength)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Dosha: Mixed

Concept: The body’s sensations and cravings become unreliable under disease; strength is not under egoic control.

Vedantic Theme: Mind-body fluctuations (vikāra) are not the Self; cultivate sākṣitva (witnessing).

Application: Notice dysregulated cravings and fatigue as warning signs; practice moderation and seek care; maintain mental witnessing rather than panic.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.149 (progressive kṣaya signs)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

They are described as bodily and inner indicators that the life-force is destabilizing and the person is approaching a major transition, prompting remembrance of dharma and spiritual preparation.

By highlighting distress and abnormal cravings, the verse frames death as a process where the embodied system weakens—setting the stage for the jīva’s separation from the body and the subsequent after-death journey described later in the text.

Treat sudden unexplained weakness and mental disturbance as a cue to steady the mind, reduce harmful actions, increase prayer/recitation, and attend to end-of-life duties and reconciliation while time remains.