Shloka 10

Tithi-Vrata Vidhāna: Śikhī-vrata (Pratipadā), Tṛtīyā Devī/Śrīdhara rites, Gaṇeśa Caturthī Mantra-Nyāsa, and Nāga Pañcamī

मङ्गला वैष्णवी लक्ष्मीः शिवा नारायणी क्रमात् / मार्गेतृतीयामारभ्य अवियोगादिमाप्नुयात्

maṅgalā vaiṣṇavī lakṣmīḥ śivā nārāyaṇī kramāt / mārgetṛtīyāmārabhya aviyogādimāpnuyāt

Theo thứ tự, (nàng là) Maṅgalā, Vaiṣṇavī, Lakṣmī, Śivā và Nārāyaṇī. Bắt đầu từ bậc thứ ba trên đạo lộ, người hành trì đạt khởi đầu của “không lìa xa”, tức sự hòa hợp cát tường, không gián đoạn.

maṅgalāMaṅgalā
maṅgalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṅgalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
vaiṣṇavīVaiṣṇavī
vaiṣṇavī:
Karta (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootvaiṣṇavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
lakṣmīḥLakṣmī
lakṣmīḥ:
Karta (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
śivāŚivā
śivā:
Karta (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
nārāyaṇīNārāyaṇī
nārāyaṇī:
Karta (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootnārāyaṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
kramātin sequence, successively
kramāt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनान्त-निपातवत् क्रियाविशेषणम् (ablative used adverbially: 'in order/ क्रमशः')
mārgein (the month) Mārgaśīrṣa / in Mārga
mārge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
tṛtīyāmthe third lunar day (tithi)
tṛtīyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तिथिवाचक-शब्दः
ārabhyastarting from
ārabhya:
Apadana (Point of departure/अपादान)
TypeIndeclinable
Root√rabh (धातु) + आ उपसर्ग
Formअव्ययम् (gerund-like preposition) 'starting from'
aviyoga-ādimnon-separation and the like (benefits)
aviyoga-ādim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaviyoga (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः (aviyogaḥ ādiḥ yasya तत्)
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Likely Lord Viṣṇu (addressing Garuḍa) — standard dialogue frame of the Garuḍa Purāṇa

Concept: One Devī is approached through sequential forms (Maṅgalā, Vaiṣṇavī, Lakṣmī, Śivā, Nārāyaṇī); disciplined progression yields aviyoga—unbroken auspicious connectedness.

Vedantic Theme: Ekatva of śakti across sectarian names; saguna devotion culminating in steadiness (niṣṭhā) and grace.

Application: Follow the prescribed sequence of worship/meditation across days or stages; maintain continuity to cultivate stable relationships, harmony, and spiritual steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-path/vrata progression (mārga-krama)

Related Themes: Garuda Purana: vrata-krama descriptions where deities are invoked by day/tithi; Devī as Vaiṣṇavī/Nārāyaṇī in syncretic lists

L
Lakṣmī
N
Nārāyaṇa (implied via Nārāyaṇī)
V
Viṣṇu (implied via Vaiṣṇavī)

FAQs

The verse presents a sequential set of Devī epithets emphasizing auspiciousness, protection, and Vaiṣṇava alignment—invocation is framed as spiritually beneficial and stabilizing for one’s progress on the path.

It links a “third stage” on the path with attaining the beginning of “aviyoga” (non-separation), suggesting a transition into steadier, uninterrupted auspiciousness or closeness with the divine.

Use these epithets as a focused devotional remembrance (japa/stotra-style reflection) to cultivate steadiness, auspicious intention, and a disciplined devotional orientation in daily life.