Shloka 5

Vrata-Niyama: Fasting Purity, Brahmakūrcha, Naktāhāra, and Kāla-Nirṇaya

Ritual Timing

कांस्यं माषं मसूरं चचणकं कोरदूषकम् / शाकं मधु परान्नं च वर्जयेदुपवासवान्

kāṃsyaṃ māṣaṃ masūraṃ cacaṇakaṃ koradūṣakam / śākaṃ madhu parānnaṃ ca varjayedupavāsavān

Người đang giữ upavāsa (ăn chay/nhịn ăn) nên tránh: ăn dùng đồ đựng bằng đồng, đậu đen (māṣa), đậu lăng (masūra), đậu gà (caṇaka), hạt kodrava, rau lá, mật ong, và các món đã nấu nướng, chế biến sẵn có gia vị.

कांस्यम्bronze (vessel/metal)
कांस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकांस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
माषम्black gram
माषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मसूरम्lentil
मसूरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमसूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चणकम्chickpea
चणकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
कोरदूषकम्koradūṣaka (a grain/food item)
कोरदूषकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोरदूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
शाकम्vegetables/greens
शाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मधुhoney
मधु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
परान्नम्food cooked by others
परान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृज्/वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
उपवासवान्one who is fasting
उपवासवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra, instructive dharma context)

Concept: Āhāra-niyama during upavāsa: avoidance of certain grains/pulses, prepared foods, and bronze vessels to preserve vrata purity and austerity.

Vedantic Theme: Āhāra-śuddhi supporting sattva and steadiness of mind; restraint as a limb of self-mastery.

Application: During a fast/vrata, follow the specified avoid-list; keep diet simple, non-indulgent, and aligned with the vow’s intent.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: household dining/vrata setting

Related Themes: Garuda Purana: vrata-bhojana rules and prohibited items during specific fasts; Garuda Purana: śauca and vessel-material considerations in ritual contexts

FAQs

This verse frames fasting as disciplined observance: merit comes not only from skipping meals but from avoiding specific foods and indulgent preparations that are considered unsuitable for vrata-purity.

Indirectly, it supports the purāṇic theme that conduct (ācāra)—including purity in vrata and food—builds punya (merit), which influences post-death outcomes described elsewhere in the Garuda Purana.

If you keep a fast or vrata, simplify the diet: avoid rich prepared foods and follow a consistent rule-set, treating fasting as ethical and sensory discipline rather than a mere dietary trend.