Shloka 1

Navavyūha-pūjāvidhi: Bhūta-śuddhi, Nyāsa, Yogapīṭha, Maṇḍala-racanā, Mudrā-prayoga

नाम दशमो ऽध्यायः हरिरुवाचं / नवव्यूहार्चनं वक्ष्ये यदुक्तं कश्यपाय हि / जीवमुत्क्षिप्य मूर्धन्यं नाभ्यां व्योम्निनिवेशयेत्

nāma daśamo 'dhyāyaḥ hariruvācaṃ / navavyūhārcanaṃ vakṣye yaduktaṃ kaśyapāya hi / jīvamutkṣipya mūrdhanyaṃ nābhyāṃ vyomniniveśayet

Hari phán: “Ta sẽ giảng về phép thờ phụng chín Vyūha, đúng như đã truyền dạy cho Kaśyapa. Khi nâng sinh lực lên đỉnh đầu, hãy—qua đường rốn—an lập nó vào khoảng không nội tại (vyoman).”

नाम(entitled)
नाम:
Discourse marker (वाक्य-प्रवर्तक)
TypeIndeclinable
Rootनामन्/नाम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अध्याय-शीर्षकसूचक (indeclinable; 'named/entitled')
दशमःtenth
दशमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन (masculine; nominative singular)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन (masculine; nominative singular)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन (masculine; nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
नवव्यूहार्चनम्worship of the nine emanations (vyūhas)
नवव्यूहार्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनव + व्यूह + अर्चन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन (neuter; accusative singular)
वक्ष्येI will explain
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future); उत्तमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद (1st person singular)
यत्which
यत्:
Karma/Anvaya-link (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (neuter; nominative/accusative singular; relative pronoun)
उक्तम्said, stated
उक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
कश्यपायto Kaśyapa
कश्यपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th) एकवचन (masculine; dative singular)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक (particle: indeed/for)
जीवम्the jīva (living soul)
जीवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन (masculine; accusative singular)
उत्क्षिप्यhaving lifted up
उत्क्षिप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत् + क्षिप् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having lifted)
मूर्धन्यम्to the crown of the head
मूर्धन्यम्:
Karma/Adhikarana (कर्म/अधिकरण: as locus)
TypeNoun
Rootमूर्धन्/मूर्धन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन (neuter; accusative singular)
नाभ्याम्by/through the two nāḍīs at the navel (lit. by the two 'navels')
नाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd) द्विवचन (feminine; instrumental dual)
व्योम्निin the sky/space
व्योम्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th) एकवचन (neuter; locative singular)
निवेशयेत्should place/settle
निवेशयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विश् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular); णिजन्त (causative)

Hari (Lord Vishnu)

Concept: Prāṇa-uttāna and antar-ākāśa-sthāpana as preparatory yoga for vyūha-arcana; interiorization of worship.

Vedantic Theme: Antaryāmin and ākāśa-like Self; movement from external ritual to internal realization (adhyātma-yajña).

Application: In meditation, guide attention/breath from navel region upward to crown, then rest awareness in spacious inner stillness before deity-visualization or mantra-japa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle-body locus

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khaṇḍa) passages on Viṣṇu-dhyāna, nyāsa, and vyūha/emanation worship

H
Hari
K
Kaśyapa
J
Jīva (life-force)

FAQs

This verse frames Navavyūha-arcana as an authoritative Vaishnava practice taught by Hari and traced to Kaśyapa, linking ritual worship with inner yogic placement of the life-force.

It describes a yogic movement of the jīva/prāṇa—raising it to the crown and establishing it in the subtle ‘inner space’—a motif used for purification and higher contemplation rather than an after-death journey narrative.

Combine devotional worship with disciplined inner practice: steady the breath and attention, lift awareness upward, and rest the mind in inner spaciousness while remembering Vishnu’s forms.