Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode

Lalitopākhyāna Context

अथ ब्रह्मादयो देवा भगवन्तं जनार्दनम् / तुष्टुवुर्वाग्वरिष्ठाभिः सर्वलोकमहेश्वरम्

atha brahmādayo devā bhagavantaṃ janārdanam / tuṣṭuvurvāgvariṣṭhābhiḥ sarvalokamaheśvaram

Bấy giờ các vị thần như Brahmā đã dùng những lời tán tụng cao quý nhất để ca ngợi Bhagavān Janārdana, Đại Chúa Tể của mọi cõi.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
ब्रह्मादयःBrahmā and others
ब्रह्मादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; ‘Brahmā and others’ (आदि-समास)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
भगवन्तम्the Blessed Lord
भगवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
जनार्दनम्Janārdana (Vishnu)
जनार्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; apposition to ‘भगवन्तम्’
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
वाग्वरिष्ठाभिःwith the finest words
वाग्वरिष्ठाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवाक् + वरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘with the best words/speeches’
सर्वलोकमहेश्वरम्the great Lord of all worlds
सर्वलोकमहेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + महा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष ‘great lord of all worlds’