Steya-doṣa-nirūpaṇa (On the Nature and Gravity of Theft) — within the Hayagrīva–Agastya Saṃvāda frame
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने हिंसाद्यस्वरूपकथनं नाम षष्ठो ऽध्यायः इन्द्र उवाच भगवन्सर्वमाख्यातं हिंसाद्यस्य तु लक्षणम् / स्तेयस्य लक्षणं किं वा तन्मे विस्तरतो वद
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne hiṃsādyasvarūpakathanaṃ nāma ṣaṣṭho 'dhyāyaḥ indra uvāca bhagavansarvamākhyātaṃ hiṃsādyasya tu lakṣaṇam / steyasya lakṣaṇaṃ kiṃ vā tanme vistarato vada
Như vậy, trong Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, phần Uttara, trong cuộc đối thoại giữa Hayagrīva và Agastya, thuộc Lalitopākhyāna, chương thứ sáu mang tên “Trình bày bản tướng của bạo hại và các điều khác”. Indra thưa: “Bạch Thế Tôn, Ngài đã nói đầy đủ các dấu hiệu của bạo hại v.v.; vậy dấu hiệu của trộm cắp (steya) là gì? Xin nói cho con tường tận.”