Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

ललितोपाख्याने जप-न्यास-योगप्रकरणम्

Lalitopākhyāna: Procedure of Japa, Nyāsa, and Yogic Installation

अंशाद्यानन्द्यमूर्त्यन्तं मन्त्रैस्तु व्यापकं चरेत् / चक्रेश्वरीं चक्रसमर्पणमन्त्रान्हृदि न्यसेत्

aṃśādyānandyamūrtyantaṃ mantraistu vyāpakaṃ caret / cakreśvarīṃ cakrasamarpaṇamantrānhṛdi nyaset

Từ “aṃśa” cho đến “ānandyamūrti”, hãy hành trì pháp bao trùm (vyāpaka) bằng các chân ngôn. Rồi an trí Cakreśvarī và các chân ngôn hiến dâng luân (cakra-samarpaṇa) vào nơi tim.

अंशportion; part
अंश:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
आदिbeginning with; etc.
आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (Avyaya), समासे ‘आदि’ (…etc./beginning with)
आनन्द्यblissful
आनन्द्य:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootआनन्द्य (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक — समासमध्यपद (qualifier in compound)
मूर्तिform; embodiment
मूर्ति:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रातिपदिक — समासमध्यपद
अन्तम्up to the end (limit)
अन्तम्:
Karma/Avadhi (कर्म/अवधि)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः: अंश-आदि-आनन्द्य-मूर्ति-अन्त (तत्पुरुष: ‘up to the end of the blissful form beginning with aṃśa’)
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
तुindeed; and
तु:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), निपात (particle: emphasis/contrast)
व्यापकम्all-pervading (nyāsa)
व्यापकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootव्यापक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
चरेत्should perform/practise
चरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
चक्रchakra
चक्र:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
ईश्वरīmCakreśvarī (goddess of the chakra)
ईश्वरīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वरī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः: चक्र-ईश्वरī (तत्पुरुष: ‘mistress/deity of the chakra’)
चक्रchakra
चक्र:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
समर्पणoffering; dedication
समर्पण:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootसम्-अर्प् (धातु) → समर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रातिपदिक — समासमध्यपद
मन्त्रान्chakra-offering mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (plural); समासः: चक्र-समर्पण-मन्त्र (तत्पुरुष: ‘mantras for offering the chakra’)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootन्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)