Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्

Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures

पद्मरागमहाशालान्तरे मरुतयोजने / गोमेदकमहाशालः पूर्वशालासमाकृतिः / अतितुङ्गो हीरशालस्तयोर्मध्ये च हीरभूः

padmarāgamahāśālāntare marutayojane / gomedakamahāśālaḥ pūrvaśālāsamākṛtiḥ / atituṅgo hīraśālastayormadhye ca hīrabhūḥ

Giữa những đại sảnh bằng ngọc padmarāga là một khoảng cách dài một yojana theo gió. Đại sảnh bằng ngọc gomedaka có dáng dấp như sảnh phía trước. Lại có đại sảnh kim cương (hīra) vút cao; và giữa hai sảnh ấy là nền đất kim cương.

पद्मराग-महा-शाला-अन्तरेin the interior of the great ruby hall
पद्मराग-महा-शाला-अन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपद्मराग (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + शाला (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘पद्मरागमयायाः महाशालायाः अन्तरे’ = in the interior/between of the great ruby-hall
मरुत-योजनेwithin a marut-yojana (a measure)
मरुत-योजने:
Adhikarana (अधिकरण/Location/Measure)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); परिमाणवाचकः ‘मरुतां योजनम्’ (measure named ‘marut-yojana’)
गोमेदक-महा-शालःthe great gomeda-hall
गोमेदक-महा-शालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगोमेदक (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + शाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारयः ‘गोमेदकः महाशालः’ = great hall of gomeda (hessonite)
पूर्व-शाला-समाकृतिःsimilar in form to the earlier hall
पूर्व-शाला-समाकृतिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + शाला (प्रातिपदिक) + समाकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘पूर्वशालायाः समाकृतिः’ = having the form of the former hall; विशेषणरूपेण (agreeing with implied ‘शाला’)
अति-तुङ्गःvery tall
अति-तुङ्गः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + तुङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अव्ययीभावः ‘अतितुङ्ग’ = very lofty
हीर-शालःthe diamond hall
हीर-शालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहीर (प्रातिपदिक) + शाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारयः ‘हीरः शालः’ = diamond-hall
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हीर-भूःa diamond ground/floor
हीर-भूः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहीर (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘हीराणां भूः’ = ground/earth of diamonds