Previous Verse

Brahmanda Purana — Upodghata Pada, Shloka 106

Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”

इति मातङ्गकन्यानामुत्पत्तिः कुंभसंभव / कथिताः सप्तकक्षाश्च शाला लोहादिनिर्मिताः

iti mātaṅgakanyānāmutpattiḥ kuṃbhasaṃbhava / kathitāḥ saptakakṣāśca śālā lohādinirmitāḥ

Hỡi Kuṃbhasaṃbhava, như vậy nguồn gốc sinh khởi của các thiếu nữ Mātanga đã được thuật lại. Bảy gian phòng và các sảnh đường được dựng bằng sắt và những vật liệu khác cũng đã được nói đến.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (concluding/quotative)
मातङ्गकन्यानाम्of the Mātaṅga-maidens
मातङ्गकन्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmātaṅga + kanyā (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
उत्पत्तिःorigin; birth
उत्पत्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुम्भसंभवO Pot-born one (Agastya)
कुम्भसंभव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkumbha + sambhava (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (कुम्भात् सम्भवः = 'born from the pot'); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; vocative address
कथिताःhave been described
कथिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkathita (कृत्-क्त from √kath 'to tell')
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; passive predicate 'have been told' (refers to details)
सप्तकक्षाःseven enclosures
सप्तकक्षाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta + kakṣā (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्विगु (सप्त कक्षाः = 'seven enclosures/compartments'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
शालाःhalls; chambers
शालाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
लोहादिनिर्मिताःmade of iron and the like
लोहादिनिर्मिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootloha-ādi + nirmita (कृत्-क्त from √mā 'to measure/make' with nir-)
Formसमासः तत्पुरुष (लोहादिभिः निर्मिताः = 'made of iron etc.'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन